2026年2月最新

「呆れる」を英語で言うと?ネイティブが使う5つの表現と使い分け

相手の行動や発言に呆れる時、英語ではどう表現するのでしょうか。驚きと失望が混ざった「呆れる」感情を、ネイティブが使う自然なフレーズで伝えましょう。

「呆れる」という日本語は、相手の言動に驚きと失望を同時に感じる複雑な感情ですが、英語ではこの感情を直接表す単語がありません。信じられない行動、愚かな発言、繰り返される失敗。それぞれ英語では異なるアプローチで「呆れる」気持ちを表現します。この記事では、ネイティブスピーカーが実際に使う「呆れる」の英語表現を5つ、ニュアンスとともに解説します。

呆れる」の英語表現

1

I can't believe...

アイ キャント ビリーヴ

ニュートラル

信じられない・呆れた(最も一般的)

I can't believe he did that again!

また同じことやるなんて呆れる!

I can't believe what I'm hearing.

聞いてることが信じられない(呆れる)。

I can't believe you forgot again.

また忘れたの、呆れるわ。

Point最も一般的な「呆れる」の表現。驚きと失望が混ざった気持ちを表します。I can't believe (that)...で「〜なんて信じられない(呆れる)」。

2

speechless

スピーチレス

ニュートラル

呆れて言葉が出ない時

I'm speechless. I don't even know what to say.

呆れて言葉も出ない。何て言えばいいか分からない。

His behavior left me speechless.

彼の行動に呆れて言葉が出なかった。

Point呆れや驚きで言葉が出ない状態を表す形容詞。I'm speechlessで「呆れて(驚いて)言葉が出ない」。ポジティブな驚きにも使えますが、文脈で呆れを表現できます。

3

ridiculous / absurd

リディキュラス / アブサード

ニュートラル

馬鹿げている・呆れるほどだ

That's ridiculous!

馬鹿げてる!呆れる!

This is getting absurd.

これは呆れるほど馬鹿げてきた。

His excuse was absolutely ridiculous.

彼の言い訳は完全に呆れるものだった。

Point馬鹿げている・不合理という意味で、呆れる気持ちを間接的に表します。ridiculousはカジュアル、absurdはやや文語的。That's ridiculous!は「呆れた!」に近いニュアンス。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

Are you serious? / You've got to be kidding

アー ユー シリアス / ユーヴ ガット トゥ ビー キディング

カジュアル

本気で言ってるの?(呆れた反応)

Are you serious? You did it again?

本気で言ってるの?また同じことやったの?(呆れる)

You've got to be kidding me!

冗談でしょ!呆れるわ!

You can't be serious.

本気じゃないでしょ(呆れる)。

Point相手の発言や行動に呆れて「本気で言ってるの?」「冗談でしょ?」と反応するフレーズ。呆れと驚きが混ざった口語表現です。

5

I'm at a loss for words

アイム アット ア ロス フォー ワーズ

ニュートラル

呆れて何と言っていいか分からない時

I'm at a loss for words. How could you do that?

呆れて言葉が出ない。どうしてそんなことが できるの?

Your behavior leaves me at a loss for words.

あなたの行動には呆れて何も言えない。

Point「言葉を失った」という意味で、呆れや驚きで何と言っていいか分からない状態を表します。speechlessよりやや文語的で丁寧な印象。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
I can't believe...ニュートラル信じられない出来事最も汎用的で自然
speechlessニュートラル言葉が出ない呆れや驚きで無言
ridiculous / absurdニュートラル馬鹿げた状況不合理さを指摘
Are you serious?カジュアル信じられない反応口語的で感情的
I'm at a loss for wordsニュートラル何も言えないやや文語的で丁寧

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I'm amazed (negatively).

I can't believe it. / That's ridiculous.

amazedは基本的にポジティブな驚きを表すため、呆れるニュアンスには不適切です。I can't believe it.やThat's ridiculous.を使いましょう。

I'm disappointed to your behavior.

I'm disappointed in/with your behavior. / I can't believe you did that.

disappointedの前置詞はinまたはwithです。ただし、disappointedは「がっかり」で「呆れる」とは少しニュアンスが異なります。I can't believe you did that.の方が「呆れる」に近いです。

That's nonsense to me.

That's nonsense. / That's ridiculous.

nonsenseは「ナンセンス・馬鹿げている」という意味で、to meは不要です。That's nonsense!またはThat's ridiculous!が自然です。

呆れた時のボディランゲージと英語表現

呆れた気持ちは、言葉だけでなくボディランゲージでも伝わります。英語圏では、目を回す(roll one's eyes)が「呆れた」のサインです。She rolled her eyes.(彼女は呆れて目を回した)のように使います。他にも、深いため息をつく(sigh deeply)、顔に手を当てる(facepalm)、肩をすくめる(shrug)なども呆れを表す仕草です。これらの動作と、I can't believe this.(信じられない)、Here we go again.(またか)、Not again!(またかよ!)などのフレーズを組み合わせると、呆れた気持ちがより伝わります。

呆れた時の決まり文句

呆れた時によく使われる決まり文句も覚えておきましょう。Unbelievable!(信じられない!)、Give me a break!(勘弁してよ!)、Seriously?(マジで?)、Oh, come on!(おいおい!)、What were you thinking?(何考えてたの?)などが定番です。同じミスを繰り返す相手には、How many times do I have to tell you?(何度言えば分かるの?)やWhen will you learn?(いつになったら学ぶの?)も使えます。呆れを通り越して怒りに近い時は、This is the last straw!(もう我慢の限界だ!)、I've had enough!(もうたくさんだ!)と強く表現することもあります。

よくある質問

Q.「呆れる」を英語で一言で言うと?
A.

最も一般的なのは「I can't believe it!」(信じられない!)です。That's ridiculous!(馬鹿げてる!)も呆れた気持ちを表します。

Q.「呆れて物も言えない」は英語で?
A.

「I'm speechless.」や「I'm at a loss for words.」が使えます。どちらも呆れや驚きで言葉が出ない状態を表します。

Q.「呆れた顔をする」は英語でどう言う?
A.

「roll one's eyes」(目を回す)が最も近い表現です。She rolled her eyes at his comment.(彼のコメントに彼女は呆れた顔をした)のように使います。

Q.「またかよ」(呆れて)は英語で?
A.

「Not again!」や「Here we go again.」が定番です。繰り返される失敗や問題に呆れた時に使います。

Q.「信じられない」と「呆れる」の違いは?
A.

英語では基本的に同じI can't believe...で表現します。「呆れる」は驚きと失望が混ざった感情なので、文脈やトーンで区別します。I can't believe you did that AGAIN!(また同じことやったの!)のように強調すると呆れのニュアンスが出ます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する