2026年2月最新

「病気」は英語で?illness・disease・sickの違いと使い分け

病気に関する英語表現を学びましょう。illness、disease、be sick、get sickなど、病気の種類や状態に応じた使い分けを習得できます。

「病気」と英語で言いたいとき、illnessとdiseaseのどちらを使えば良いか迷ったことはありませんか?また、「病気になる」「病気である」など、状態によっても表現が変わります。このページでは、病気を表す基本単語から、医療現場で使える実用的な表現まで、場面別に詳しく解説します。

病気」の英語表現

1

be sick

ビー シック

ニュートラル

「病気である」を表す最も一般的な形容詞表現。日常会話で最もよく使われる。

I'm sick today. I can't come to work.

今日は病気です。仕事に行けません。

My daughter is sick with a stomach bug.

娘は胃腸の病気にかかっています。

He's been sick all week.

彼は一週間ずっと病気です。

Point最も日常的で使いやすい表現。軽い病気から重い病気まで幅広く使えます。

2

illness (noun)

イルネス

フォーマル

「病気」という名詞。一時的な病気や体調不良を指すことが多い。

She's recovering from a serious illness.

彼女は重い病気から回復しつつあります。

The illness kept him in bed for three days.

その病気で彼は3日間寝込みました。

Mental illness is a serious health issue.

精神疾患は深刻な健康問題です。

Point比較的フォーマルな名詞表現。一時的な病気を指すことが多いです。

3

disease (noun)

ディズィーズ

フォーマル

「疾患」「疾病」を表す医学的な名詞。特定の病名や慢性疾患に使われる。

Heart disease is a leading cause of death.

心臓病は主要な死因の一つです。

The doctor diagnosed him with a rare disease.

医師は彼を稀な疾患と診断しました。

Infectious diseases spread quickly in crowded areas.

感染症は人混みで急速に広がります。

Point医学的で専門的な表現。特定の病名や慢性的な疾患を指します。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

get sick / fall ill

ゲット シック / フォール イル

ニュートラル

「病気になる」を表す動詞表現。get sickはカジュアル、fall illはややフォーマル。

I got sick after eating raw fish.

生魚を食べた後に病気になりました。

She suddenly fell ill during the meeting.

彼女は会議中に突然病気になりました。

Children often get sick when they start school.

子供は学校に通い始めるとよく病気になります。

Pointget sickは日常的、fall illはややフォーマルで文語的な印象です。

5

be ill

ビー イル

フォーマル

「病気である」を表すフォーマルな形容詞。イギリス英語でよく使われる。

He's been seriously ill for several months.

彼は数ヶ月間重病を患っています。

I'm afraid she's too ill to attend the meeting.

申し訳ありませんが、彼女は病気で会議に出席できません。

The patient is critically ill.

患者は重篤な状態です。

Pointsickよりフォーマル。特にイギリス英語で好まれます。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
be sickニュートラル日常会話最も一般的で使いやすい。アメリカ英語で標準
illness (noun)フォーマルフォーマルな文脈一時的な病気を表す名詞。比較的フォーマル
disease (noun)フォーマル医学的文脈特定の疾患・慢性疾患を表す医学用語
get sick / fall illニュートラル病気になる過程get sickは日常的、fall illはフォーマル
be illフォーマルフォーマルな会話・イギリス英語sickよりフォーマル。イギリス英語で好まれる

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I have sick

I'm sick / I feel sick

sickは形容詞なので、be動詞と一緒に使います。haveは使いません。I have a coldのように具体的な病名とはhaveを使えます。

I got a disease

I got sick / I was diagnosed with a disease

一時的に病気になった場合はI got sickを使います。diseaseは特定の疾患を指すので、I was diagnosed with...(~と診断された)と使います。

He is sickness

He is sick / He has an illness

sicknessは名詞で「病気」という意味ですが、be動詞と直接は使えません。He is sickまたはHe has an illnessが正しいです。

illnessとdiseaseの違い

illnessとdiseaseは両方とも「病気」を意味しますが、使い分けがあります。illnessは比較的一時的な病気や体調不良を指し、風邪やインフルエンザのような短期的な病気によく使われます。a minor illness(軽い病気)、a brief illness(短期の病気)、mental illness(精神疾患)のように使います。一方、diseaseは医学的に定義された特定の疾患や慢性的な病気を指します。heart disease(心臓病)、infectious disease(感染症)、chronic disease(慢性疾患)のように、より専門的で深刻な病気に使われることが多いです。例えば、風邪はa coldまたはan illnessと言いますが、diseaseとは言いません。しかし、糖尿病はdiabetes(a disease)と表現します。また、illnessは「病気である状態」を強調するのに対し、diseaseは「疾患そのもの」を指す傾向があります。医師との会話ではdiseaseがよく使われますが、日常会話ではillnessまたは単にsickの方が自然です。

病気に関連する実用表現

病気について話す際の様々な表現を覚えておくと便利です。病気の程度を表すには、a mild illness(軽い病気)、a serious illness(重い病気)、a critical condition(重篤な状態)を使います。病気の期間はa chronic illness(慢性的な病気)、an acute illness(急性の病気)、a long-term condition(長期的な疾患)と表現します。感染症についてはa contagious disease(感染性の病気)、catch a disease(病気をうつされる)、spread a disease(病気を広める)が使えます。回復過程はrecover from an illness(病気から回復する)、get over an illness(病気を乗り越える)、be on the mend(快方に向かう)と言います。病欠を伝える際はcall in sick(病欠の連絡をする)、take a sick day(病気で休む)、be out sick(病気で欠勤している)が便利です。医師に症状を伝える際は、I've been feeling sick for three days.(3日間病気です)、I think I have...(~だと思います)、I'm showing symptoms of...(~の症状が出ています)のように表現できます。

よくある質問

Q.アメリカ英語とイギリス英語で違いはありますか?
A.

アメリカ英語ではbe sickが一般的ですが、イギリス英語ではbe illもよく使われます。また、アメリカではsickは「吐き気がする」という意味にも使われるため、イギリスではbe illの方が好まれる傾向があります。

Q.「病気になりやすい」はどう表現しますか?
A.

「病気になりやすい」はI get sick easily、I'm prone to illness、I have a weak immune systemと表現します。I catch colds easily.(風邪をひきやすい)も使えます。

Q.「病欠」は英語でどう言いますか?
A.

「病欠」はsick leaveまたはsick dayと言います。take a sick day(病欠を取る)、call in sick(病欠の連絡をする)、be on sick leave(病気休暇中)のように使います。

Q.「重病」はどう表現しますか?
A.

「重病」はa serious illness、a severe illness、a critical conditionと表現します。He is seriously ill.(彼は重病です)、She has a serious disease.(彼女は重い病気です)のように使います。

Q.「病気が治る」はどう言いますか?
A.

「病気が治る」はrecover from an illness、get over an illness、get betterと表現します。The disease can be cured.(その病気は治すことができる)のようにcureも使えます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する