カフェ英語フレーズ集|注文・カスタマイズの実践表現
海外のカフェでは、サイズ選択やカスタマイズなど、日本のカフェよりも選択肢が多いことがあります。ドリンクの注文からカスタマイズまで、自分好みの一杯をスムーズにオーダーできるフレーズをマスターしましょう。
海外カフェでの注文を楽しもう 海外旅行中や海外生活で、カフェは最も頻繁に利用する場所のひとつです。注文の仕方はシンプルですが、サイズの呼び方やカスタマイズの方法は国やチェーンによって異なります。基本フレーズを覚えておけば、どの国のカフェでも自信を持って注文できます。
カフェで使える英語フレーズ
Can I get a medium latte, please?
キャナイ ゲット ア ミディアム ラテ プリーズ?
ラテのMサイズをひとつください。
カフェでの注文はCan I get...が最もカジュアルで一般的。I'll haveでもOK。
For here, please.
フォー ヒア プリーズ
店内で飲みます。
持ち帰りの場合はTo go, please. イギリスではHave in / Take awayを使う。
No sugar, please.
ノー シュガー プリーズ
砂糖なしでお願いします。
カスタマイズの基本。No ice(氷なし)、Extra hot(熱め)なども同じ形で使える。
Can I substitute oat milk for regular milk?
キャナイ サブスティテュート オート ミルク フォー レギュラー ミルク?
牛乳をオーツミルクに変えられますか?
アーモンドミルク(almond milk)、ソイミルク(soy milk)なども選べることが多い。
What's your most popular drink?
ワッツ ユア モースト ポピュラー ドリンク?
一番人気のメニューは何ですか?
迷った時に使える。What do you recommend?でもOK。
What's the Wi-Fi password?
ワッツ ザ ワイファイ パスワード?
Wi-Fiのパスワードは何ですか?
レシートに書いてあることも多い。Do you have Wi-Fi?で利用可能か先に確認。
What's in this drink?
ワッツ イン ディス ドリンク?
これは何が入っていますか?
メニューの内容がわからない時に。アレルギーがある場合は必ず確認。
Can I get this hot or iced?
キャナイ ゲット ディス ホット オア アイスト?
ホットとアイスどちらもできますか?
アイスコーヒーはiced coffeeと言う。ice coffeeは和製英語なので注意。
I'll have another one of the same, please.
アイル ハヴ アナザー ワン オブ ザ セイム プリーズ
もう一杯同じものをください。
おかわりを頼む時の便利フレーズ。Same again, please.でも通じる。
Is there a seat with a power outlet?
イズ ゼア ア スィート ウィズ ア パワー アウトレット?
コンセントの使える席はありますか?
ノートPCで作業したい時に使う。イギリスではpower socketと言う。
実践会話例
店員
Hi there! What can I get for you?
いらっしゃいませ!ご注文はお決まりですか?
客
Hi, can I get a cappuccino, please?
こんにちは、カプチーノをひとつください。
店員
Sure! What size would you like?
もちろん!サイズはどうされますか?
客
A large, please. And can I get it with oat milk?
ラージでお願いします。オーツミルクにできますか?
店員
Absolutely. Would you like anything to eat with that?
もちろんです。何かお食事はいかがですか?
客
What kind of pastries do you have?
どんなペストリーがありますか?
店員
We have croissants, muffins, and scones today.
本日はクロワッサン、マフィン、スコーンがございます。
客
I'll take a blueberry muffin. Is that for here or to go? — For here, please.
ブルーベリーマフィンをいただきます。店内ですか、お持ち帰りですか? — 店内でお願いします。
文化的なポイント
アメリカのスターバックスでは名前を聞かれ、カップに書かれます。日本名は聞き取ってもらいにくいことがあるので、簡単なニックネームを用意しておくとスムーズです。
欧米のカフェではノートPCで長時間作業する人が多く、カフェでのリモートワークは一般的です。ただし混雑時には席を譲るマナーも大切です。
アメリカではコーヒーのおかわり(refill)が無料または安価なカフェが多いです。ドリップコーヒーに限られることが多いので、「Do you offer free refills?」と確認してみましょう。
海外カフェのサイズ表記を覚えよう
カスタマイズ注文のコツ
カフェでの支払いとチップ
よくある質問
Q.海外のカフェで注文する時の基本的な流れは?
カウンターに並び、順番が来たら「Can I get a + メニュー名, please?」と注文します。サイズ、ホット/アイス、カスタマイズを聞かれるので答え、最後にFor here / To goを伝えて支払いをします。名前を聞かれたら答え、出来上がったら名前で呼ばれます。
Q.英語でコーヒーの種類をどう説明しますか?
latte(ラテ:エスプレッソ+スチームミルク)、cappuccino(カプチーノ:エスプレッソ+フォームミルク多め)、americano(アメリカーノ:エスプレッソ+お湯)、mocha(モカ:エスプレッソ+チョコレート+ミルク)などが基本メニューです。drip coffee(ドリップコーヒー)はシンプルなブラックコーヒーです。
Q.カフェインなしの飲み物を頼むにはどう言えばいいですか?
「Can I get a decaf latte?(カフェインレスのラテをください)」と、メニュー名の前にdecaf(ディキャフ)を付けるだけです。decafはdecaffeinatedの略で、カフェインレスの意味です。
Q.注文したものと違うものが出てきたらどうすればいいですか?
「Excuse me, I ordered a latte, but this looks like a cappuccino.(すみません、ラテを注文したのですが、カプチーノのようです)」と落ち着いて伝えましょう。カフェのスタッフは快く作り直してくれます。