2026年2月最新

「注文」の英語表現5選 | レストラン・カフェで使える注文フレーズを解説

「注文する」は英語で order ですが、場面によって丁寧さや表現が変わります。レストラン・カフェ・オンラインでの注文表現を使い分けましょう。

「注文」は英語で order(オーダー)です。動詞としても名詞としても使えます。レストランでの食事の注文、カフェでの飲み物の注文、オンラインショッピングでの注文など、場面によって適切な表現が異なります。丁寧な言い方からカジュアルな言い方まで、注文に関する英語表現を紹介します。

注文」の英語表現

1

I'd like to order ~

アイド ライク トゥ オーダー

ニュートラル

レストランやカフェで丁寧に注文する

I'd like to order the chicken curry, please.

チキンカレーを注文したいのですが。

I'd like to order a large coffee to go.

ラージサイズのコーヒーをテイクアウトで注文したいです。

We'd like to order some appetizers to start.

まず前菜をいくつか注文したいのですが。

Point丁寧な注文表現。I'd like to ~ は I want to ~ より礼儀正しく、レストランやカフェで適切です。

2

Can I get ~?

キャン アイ ゲット

カジュアル

カジュアルな場面での注文・リクエスト

Can I get a latte with oat milk?

オーツミルクのラテをもらえますか?

Can I get that with no onions?

玉ねぎ抜きにしてもらえますか?

Can I get a refill on this coffee?

コーヒーのおかわりをもらえますか?

Pointカジュアルな注文表現。カフェやファストフード店で最もよく使われます。Could I get ~ にするとやや丁寧になります。

3

I'll have ~

アイル ハブ

ニュートラル

メニューを見て注文を決めたとき

I'll have the steak, medium rare, please.

ステーキをミディアムレアでお願いします。

I'll have the same as her.

彼女と同じものにします。

I'll have a glass of red wine to start.

まず赤ワインをグラスで一杯お願いします。

Point「~にします」という決定を伝える表現。メニューを見て決めた後に使います。自然で落ち着いた印象を与えます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

Place an order

プレイス アン オーダー

フォーマル

注文を入れる・発注するフォーマルな表現

I'd like to place an order for delivery.

デリバリーの注文をしたいのですが。

We need to place an order for office supplies.

事務用品を発注する必要があります。

Can I place an order over the phone?

電話で注文できますか?

Pointplace an order はフォーマルな「注文を入れる」表現。ビジネスの発注、電話注文、オンライン注文などで使われます。order だけの動詞より改まった印象です。

5

Are you ready to order?

アー ユー レディ トゥ オーダー

ニュートラル

ウェイターが注文を聞くときの定番フレーズ

Are you ready to order? — Yes, I'll have the pasta, please.

ご注文はお決まりですか? — はい、パスタをお願いします。

Are you ready to order? — Could we have a few more minutes?

ご注文はお決まりですか? — もう少し時間をいただけますか?

Are you ready to order? — Actually, what do you recommend?

ご注文はお決まりですか? — 実は、おすすめは何ですか?

Pointウェイターからの定番の質問。まだ決まっていない場合は Could we have a few more minutes?(もう少し時間をいただけますか?)と答えましょう。Not yet.(まだです)も使えます。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
I'd like to order ~ニュートラルレストラン・カフェでの丁寧な注文丁寧で礼儀正しい注文表現
Can I get ~?カジュアルカフェ・ファストフード気軽でカジュアルな注文
I'll have ~ニュートラルメニューから選んだとき決定を伝える自然な表現
Place an orderフォーマルビジネス発注・電話注文フォーマルな注文・発注
Are you ready to order?ニュートラルウェイターからの質問注文を聞く定番フレーズ

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I want a coffee. (カフェで)

I'd like a coffee, please. / Can I get a coffee?

I want ~ は直接的すぎて子どもっぽい印象です。大人の注文では I'd like ~ や Can I get ~ を使いましょう。

Order me a pizza. (友人に頼むとき)

Could you order a pizza for me?

Order me ~ は命令形でぶっきらぼうに聞こえます。Could you order ~ for me? の方が丁寧で友人同士でも好まれます。

I'll order the chicken. (初めから)

I'll have the chicken. / I'd like the chicken.

I'll order ~ は「注文するという行為を宣言する」意味になり不自然です。注文の場面では I'll have ~ や I'd like ~ が自然です。

カスタマイズ注文に使える英語フレーズ

海外では注文をカスタマイズするのが一般的です。Can I get that with no pickles?(ピクルス抜きでお願いできますか?)、Could I substitute the fries for a salad?(フライドポテトをサラダに変更できますか?)、I'd like the dressing on the side.(ドレッシングは別添えでお願いします)、Could you make that less spicy?(辛さ控えめにしていただけますか?)。英語圏では自分好みにカスタマイズするのは普通のことなので、遠慮せずリクエストしましょう。

テイクアウトとイートインの英語

注文時に聞かれる For here or to go?(店内で食べますか、お持ち帰りですか?)には、For here, please.(店内で)または To go, please.(持ち帰りで)と答えます。イギリスでは Eat in or take away? と聞かれ、Take away, please. と答えます。日本語の「テイクアウト」は通じますが、アメリカでは to go、イギリスでは take away が自然です。

よくある質問

Q.注文は英語で何と言いますか?
A.

order(オーダー)です。動詞として I'd like to order.(注文したいです)、名詞として Here's your order.(ご注文の品です)と使えます。

Q.注文を変更したいとき、英語でどう言いますか?
A.

Sorry, could I change my order?(すみません、注文を変えてもいいですか?)と聞きます。追加なら Could I add ~ to my order? です。

Q.「ご注文はお決まりですか」への返答は?
A.

決まっていれば Yes, I'll have the ~(はい、~をお願いします)。まだなら Could we have a few more minutes?(もう少し時間をいただけますか?)と答えます。

Q.「注文を間違えられた」は英語でどう伝えますか?
A.

Excuse me, I think there's been a mix-up with my order.(すみません、注文に間違いがあるようです)が丁寧な伝え方です。This isn't what I ordered.(これは注文したものと違います)も使えます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する