「注文」の英語表現5選 | レストラン・カフェで使える注文フレーズを解説
「注文する」は英語で order ですが、場面によって丁寧さや表現が変わります。レストラン・カフェ・オンラインでの注文表現を使い分けましょう。
「注文」は英語で order(オーダー)です。動詞としても名詞としても使えます。レストランでの食事の注文、カフェでの飲み物の注文、オンラインショッピングでの注文など、場面によって適切な表現が異なります。丁寧な言い方からカジュアルな言い方まで、注文に関する英語表現を紹介します。
「注文」の英語表現
I'd like to order ~
アイド ライク トゥ オーダー
レストランやカフェで丁寧に注文する
I'd like to order the chicken curry, please.
チキンカレーを注文したいのですが。
I'd like to order a large coffee to go.
ラージサイズのコーヒーをテイクアウトで注文したいです。
We'd like to order some appetizers to start.
まず前菜をいくつか注文したいのですが。
Point丁寧な注文表現。I'd like to ~ は I want to ~ より礼儀正しく、レストランやカフェで適切です。
Can I get ~?
キャン アイ ゲット
カジュアルな場面での注文・リクエスト
Can I get a latte with oat milk?
オーツミルクのラテをもらえますか?
Can I get that with no onions?
玉ねぎ抜きにしてもらえますか?
Can I get a refill on this coffee?
コーヒーのおかわりをもらえますか?
Pointカジュアルな注文表現。カフェやファストフード店で最もよく使われます。Could I get ~ にするとやや丁寧になります。
I'll have ~
アイル ハブ
メニューを見て注文を決めたとき
I'll have the steak, medium rare, please.
ステーキをミディアムレアでお願いします。
I'll have the same as her.
彼女と同じものにします。
I'll have a glass of red wine to start.
まず赤ワインをグラスで一杯お願いします。
Point「~にします」という決定を伝える表現。メニューを見て決めた後に使います。自然で落ち着いた印象を与えます。
Place an order
プレイス アン オーダー
注文を入れる・発注するフォーマルな表現
I'd like to place an order for delivery.
デリバリーの注文をしたいのですが。
We need to place an order for office supplies.
事務用品を発注する必要があります。
Can I place an order over the phone?
電話で注文できますか?
Pointplace an order はフォーマルな「注文を入れる」表現。ビジネスの発注、電話注文、オンライン注文などで使われます。order だけの動詞より改まった印象です。
Are you ready to order?
アー ユー レディ トゥ オーダー
ウェイターが注文を聞くときの定番フレーズ
Are you ready to order? — Yes, I'll have the pasta, please.
ご注文はお決まりですか? — はい、パスタをお願いします。
Are you ready to order? — Could we have a few more minutes?
ご注文はお決まりですか? — もう少し時間をいただけますか?
Are you ready to order? — Actually, what do you recommend?
ご注文はお決まりですか? — 実は、おすすめは何ですか?
Pointウェイターからの定番の質問。まだ決まっていない場合は Could we have a few more minutes?(もう少し時間をいただけますか?)と答えましょう。Not yet.(まだです)も使えます。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| I'd like to order ~ | ニュートラル | レストラン・カフェでの丁寧な注文 | 丁寧で礼儀正しい注文表現 |
| Can I get ~? | カジュアル | カフェ・ファストフード | 気軽でカジュアルな注文 |
| I'll have ~ | ニュートラル | メニューから選んだとき | 決定を伝える自然な表現 |
| Place an order | フォーマル | ビジネス発注・電話注文 | フォーマルな注文・発注 |
| Are you ready to order? | ニュートラル | ウェイターからの質問 | 注文を聞く定番フレーズ |
よくある間違い
I want a coffee. (カフェで)
I'd like a coffee, please. / Can I get a coffee?
I want ~ は直接的すぎて子どもっぽい印象です。大人の注文では I'd like ~ や Can I get ~ を使いましょう。
Order me a pizza. (友人に頼むとき)
Could you order a pizza for me?
Order me ~ は命令形でぶっきらぼうに聞こえます。Could you order ~ for me? の方が丁寧で友人同士でも好まれます。
I'll order the chicken. (初めから)
I'll have the chicken. / I'd like the chicken.
I'll order ~ は「注文するという行為を宣言する」意味になり不自然です。注文の場面では I'll have ~ や I'd like ~ が自然です。
カスタマイズ注文に使える英語フレーズ
テイクアウトとイートインの英語
よくある質問
Q.注文は英語で何と言いますか?
order(オーダー)です。動詞として I'd like to order.(注文したいです)、名詞として Here's your order.(ご注文の品です)と使えます。
Q.注文を変更したいとき、英語でどう言いますか?
Sorry, could I change my order?(すみません、注文を変えてもいいですか?)と聞きます。追加なら Could I add ~ to my order? です。
Q.「ご注文はお決まりですか」への返答は?
決まっていれば Yes, I'll have the ~(はい、~をお願いします)。まだなら Could we have a few more minutes?(もう少し時間をいただけますか?)と答えます。
Q.「注文を間違えられた」は英語でどう伝えますか?
Excuse me, I think there's been a mix-up with my order.(すみません、注文に間違いがあるようです)が丁寧な伝え方です。This isn't what I ordered.(これは注文したものと違います)も使えます。