「ホテル」の英語表現5選 | 宿泊で使える実践フレーズを解説
ホテルでの英会話はパターンが決まっています。チェックインからチェックアウトまで、定番フレーズを覚えて海外のホテルを快適に過ごしましょう。
ホテルは英語でも hotel(ホテル)ですが、宿泊施設にはホテル以外にも inn、motel、bed and breakfast、hostel などさまざまな種類があります。ここではホテルでの滞在中に必要な英語表現を、チェックインからチェックアウト、トラブル対応まで場面別に紹介します。
「ホテル」の英語表現
I have a reservation.
アイ ハブ ア リザベーション
チェックイン時に予約があることを伝える
Good evening. I have a reservation under Tanaka.
こんばんは。田中で予約しています。
I have a reservation for two nights, checking in today.
今日チェックインの2泊で予約しています。
I have a reservation. Here's my confirmation number.
予約しています。確認番号はこちらです。
Pointホテルのフロントで最初に言う定番フレーズ。under [名前] で「~の名前で」という意味です。予約確認メールや番号を見せるとスムーズです。
I'd like to check out.
アイド ライク トゥ チェック アウト
チェックアウト時の定番フレーズ
I'd like to check out, please. Room 405.
チェックアウトをお願いします。405号室です。
I'd like to check out. Could I have the bill?
チェックアウトしたいのですが。請求書をいただけますか?
What time is check-out?
チェックアウトは何時ですか?
Pointチェックアウト時の基本表現。追加料金の確認は Could you go over the charges? と聞けます。レイトチェックアウトは Is late check-out available? と聞きます。
Could I get a wake-up call?
クッド アイ ゲット ア ウェイクアップ コール
モーニングコールを依頼する場面
Could I get a wake-up call at 6 AM?
朝6時にモーニングコールをお願いできますか?
I'd like to request a wake-up call for tomorrow morning.
明日の朝のモーニングコールをお願いしたいのですが。
Can you set up a wake-up call at 7:30?
7時30分にモーニングコールをセットしてもらえますか?
Point日本語では「モーニングコール」と言いますが、英語では wake-up call が正しい表現です。morning call は和製英語なので注意しましょう。
Is there Wi-Fi available?
イズ ゼア ワイファイ アベイラブル
Wi-Fiの有無やパスワードを聞く場面
Is there Wi-Fi available in the room?
部屋でWi-Fiは使えますか?
What's the Wi-Fi password?
Wi-Fiのパスワードは何ですか?
Is the Wi-Fi free or is there a charge?
Wi-Fiは無料ですか?それとも有料ですか?
Point現代のホテルでは必須の質問。complement(無料)かどうかも確認しましょう。接続が悪いときは The Wi-Fi isn't working in my room. と伝えます。
There's a problem with my room.
ゼアズ ア プロブレム ウィズ マイ ルーム
部屋のトラブルをフロントに伝える場面
There's a problem with my room. The air conditioning isn't working.
部屋に問題があります。エアコンが動きません。
There's a problem with my room. The hot water isn't running.
部屋に問題があります。お湯が出ません。
Could I switch to a different room? This one is very noisy.
別の部屋に変えていただけますか?この部屋はとてもうるさいです。
Point部屋のトラブルを伝える際の出だしフレーズ。具体的な問題を続けて説明します。部屋の交換を依頼する場合は Could I switch rooms? が丁寧です。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| I have a reservation. | ニュートラル | チェックイン時 | 予約があることを伝える定番 |
| I'd like to check out. | ニュートラル | チェックアウト時 | 退室手続きの基本表現 |
| Could I get a wake-up call? | ニュートラル | モーニングコール依頼 | 丁寧なリクエスト表現 |
| Is there Wi-Fi available? | ニュートラル | 設備・サービスの確認 | Wi-Fiの有無を聞く |
| There's a problem with my room. | ニュートラル | トラブル報告 | 問題を切り出す出だし |
よくある間違い
I want to morning call. (モーニングコール)
Could I get a wake-up call?
「モーニングコール」は和製英語です。英語では wake-up call と言います。また、I want to は直接的すぎるので Could I get ~ の方が丁寧です。
I reserved a room. (チェックイン時)
I have a reservation under [name].
I reserved a room. は文法的に正しいですが、チェックイン時の定番フレーズは I have a reservation. です。こちらの方が自然で、ホテルスタッフもすぐに理解できます。
Give me a new towel. (タオルを頼むとき)
Could I get some fresh towels, please?
Give me ~ は命令形で失礼に聞こえます。Could I get ~, please? や Could you bring ~ to my room? の方が丁寧です。
ホテルのチェックインで役立つ英語フレーズ
ホテルで使えるリクエストの英語
よくある質問
Q.ホテルの予約を英語で取るにはどう言いますか?
I'd like to book a room for two nights, starting March 1st.(3月1日から2泊で部屋を予約したいのですが)が基本です。book と reserve はほぼ同じ意味で使えます。
Q.「モーニングコール」は和製英語ですか?
はい、和製英語です。英語では wake-up call と言います。Could I get a wake-up call at 7 AM? のように使います。
Q.ホテルの「フロント」は英語で何と言いますか?
front desk または reception と言います。「フロント」だけでは通じにくいです。I'll ask at the front desk.(フロントで聞いてみます)のように使います。
Q.チェックアウト後に荷物を預けたいときは?
Could you keep my luggage until this afternoon?(午後まで荷物を預かっていただけますか?)と聞きます。多くのホテルでこのサービスを無料で提供しています。