2026年2月最新

「急がば回れ」を英語で言うと?焦らず確実な方法を勧める表現

「急がば回れ」という日本の諺は、急いでいる時ほど安全で確実な方法を選ぶべきという知恵を伝えます。英語では複数の諺や表現を使い分けることで、この教訓を効果的に伝えることができます。

誰かが焦って近道をしようとしている時、慎重なアプローチを勧めたい時、質より速さを優先している相手に助言する時に使います。 最も近い英語の諺は「More haste, less speed」 「Slow and steady wins the race」は着実な努力の重要性を強調 「Take the long way around」は具体的な行動として回り道を勧める表現 ビジネスでは「Let's make sure we do this right」のような実用的表現が効果的

急がば回れ」の英語表現

1

More haste, less speed

モア ヘイスト レス スピード

ニュートラル

焦るとかえって遅くなることを伝える英国の諺

Don't rush through the data entry. More haste, less speed—you'll just have to redo it if you make mistakes.

データ入力を急がないで。急がば回れで、ミスしたらやり直しになるよ。

I know you want to finish quickly, but more haste, less speed. Let's check everything carefully.

早く終わらせたいのは分かるけど、急がば回れだよ。全部注意深く確認しよう。

Point特にイギリス英語で使われる諺。やや古風な響きがありますが、教訓的な文脈では今でも効果的です。

2

Slow and steady wins the race

スロー アンド ステディ ウィンズ ザ レース

ニュートラル

着実な努力が最終的に成功につながることを伝える諺

You don't need to work overnight. Slow and steady wins the race—consistent effort is better.

徹夜する必要はないよ。急がば回れで、コツコツ努力する方がいい。

I'm taking my time to learn the system properly. Slow and steady wins the race.

システムをきちんと学ぶために時間をかけているんだ。急がば回れだからね。

Pointイソップ童話「ウサギとカメ」に由来する表現。子供にも使える親しみやすい諺で、長期的な視点を強調します。

3

The shortest route isn't always the fastest

ザ ショーテスト ルート イズント オールウェイズ ザ ファステスト

ニュートラル

近道が必ずしも最速ではないことを論理的に説明する

Let's use the main road. The shortest route isn't always the fastest, especially during rush hour.

幹線道路を使おう。急がば回れで、ラッシュ時は特にそうだよ。

I'd rather follow the proper procedure. The shortest route isn't always the fastest when you factor in potential errors.

ちゃんとした手順を踏みたい。ミスの可能性を考えると、急がば回れだから。

Point論理的で説明的な表現。ビジネスや実務的な文脈で使いやすく、具体的な理由を示唆します。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

Let's take our time and do it right

レッツ テイク アワ タイム アンド ドゥ イット ライト

カジュアル

焦らず丁寧に作業することを提案する直接的な表現

No need to rush this. Let's take our time and do it right the first time.

これを急ぐ必要はない。急がば回れで、最初から正しくやろう。

The deadline is flexible, so let's take our time and do it right.

締切は柔軟だから、急がば回れで丁寧にやろう。

Point実用的でカジュアルな表現。チームワークや共同作業の場面で使いやすく、協力的な雰囲気を作ります。

5

Measure twice, cut once

メジャー トゥワイス カット ワンス

ニュートラル

事前準備の重要性を強調する職人の諺

Before you send that email to all customers, measure twice, cut once. Let's review it together.

全顧客にメールを送る前に、急がば回れだよ。一緒に見直そう。

In programming, measure twice, cut once—thorough planning saves debugging time later.

プログラミングでは急がば回れ。しっかり計画すれば後のデバッグ時間が省ける。

Point大工仕事に由来する諺で、準備と確認の重要性を強調します。専門的な作業や技術的な文脈で特に効果的です。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
More haste, less speedニュートラル焦っている人への助言やや古風だが教訓的
Slow and steady wins the raceニュートラル長期的な努力を励ます場面親しみやすく前向き
The shortest route isn't always the fastestニュートラル論理的な説明が必要な時客観的で説得力がある
Measure twice, cut onceニュートラル専門的作業や重要な決定職人的で実践的

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

If hurry, go around

More haste, less speed

直訳は英語として不自然です。英語の諺を使うか、「take your time」のような慣用表現を使いましょう。

Slow and steady win the race

Slow and steady wins the race

主語は「slow and steady」という単数の概念なので、動詞はwinsと三人称単数形になります。

Let's do it slowly and carefully

Let's take our time and do it right

間違いではありませんが、「slowly」は否定的に聞こえることがあります。「take our time」の方が前向きな印象です。

「急がば回れ」の英語表現を場面別に使い分ける

この諺を英語で伝える際は、相手の状況と文化的背景を考慮します。「More haste, less speed」は英国でより一般的で、やや文学的な響きがあります。アメリカでは「Slow and steady wins the race」の方が親しまれています。ビジネスの場では、諺よりも「Let's make sure we do this right」や「Quality over speed」のような実用的な表現が好まれることもあります。また、「Measure twice, cut once」は技術的な作業や専門的な文脈で特に説得力があります。相手の文化や状況に応じて表現を選ぶことで、助言がより効果的に伝わります。

効率と質のバランスを伝える英語表現

「急がば回れ」は単に遅くすることを勧めているのではなく、効率と質のバランスを取ることの重要性を教えています。英語でこの微妙なニュアンスを伝えるには、「The shortest route isn't always the fastest」のように論理的な説明を加えると効果的です。また、「It's better to spend an extra hour now than to redo it later」のように具体的な時間やコストの観点から説明すると、特にビジネス文脈では説得力が増します。西洋のビジネス文化では効率が重視されるため、質を優先することのメリットを明確に示すことで、日本の諺が持つ知恵をより説得力を持って伝えられます。

よくある質問

Q.「急がば回れ」を英語で一番自然に言うには?
A.

イギリスでは「More haste, less speed」、アメリカでは「Slow and steady wins the race」が一般的です。カジュアルな場面では「Let's take our time and do it right」も自然です。

Q.ビジネスメールで使える表現は?
A.

「I recommend we prioritize quality over speed on this project」や「Taking the time to do this properly will save us time in the long run」のような具体的な表現が効果的です。

Q.「Measure twice, cut once」はどんな場面で使う?
A.

プログラミング、設計、データ入力など、ミスのコストが高い専門的な作業で使います。事前確認の重要性を強調する時に効果的です。

Q.子供に教える時はどの表現がいい?
A.

「Slow and steady wins the race」が最適です。イソップ童話に由来するため、子供にも理解しやすく親しみやすい表現です。

Q.急いでいる相手にどう伝えるのが効果的?
A.

「I know you're in a hurry, but the shortest route isn't always the fastest」のように、相手の気持ちを認めつつ論理的な理由を示すと受け入れられやすくなります。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する