「痛い」は英語で?hurt・pain・acheの違いと痛みの表現方法
痛みを英語で表現する方法を学びましょう。hurt、pain、ache、sore、throbなど、痛みの種類や強さに応じた使い分けを習得できます。
「痛い」と英語で伝えたいとき、hurt、pain、acheのどれを使えば良いか迷ったことはありませんか?英語には痛みの種類、強さ、場所によって使い分ける表現が豊富にあります。このページでは、基本的な「痛い」の表現から、医療現場で正確に症状を伝える方法まで、場面別に詳しく解説します。
「痛い」の英語表現
hurt (verb)
ハート
「痛い」「痛む」を表す最も一般的な動詞。急性の痛みや外傷の痛みに使われる。
My head hurts. I think I need to lie down.
頭が痛い。横になる必要があると思います。
Does it hurt when I press here?
ここを押すと痛みますか?
My ankle hurts so much I can barely walk.
足首がとても痛くてほとんど歩けません。
Point最も日常的で汎用性が高い表現。急性の痛みによく使われます。
pain (noun)
ペイン
「痛み」を表す名詞。痛みそのものや痛みの種類を説明する際に使う。
I have a sharp pain in my chest.
胸に鋭い痛みがあります。
The pain is getting worse.
痛みが悪化しています。
She's experiencing severe pain in her lower back.
彼女は腰にひどい痛みを感じています。
Point痛みを名詞として詳しく説明する際に使います。医療現場で頻繁に使われます。
ache (noun/verb)
エイク
鈍い持続的な痛みを表す。頭痛・歯痛・筋肉痛など慢性的な痛みに使われる。
I have a dull ache in my shoulder.
肩に鈍い痛みがあります。
My muscles ache from yesterday's workout.
昨日のトレーニングで筋肉が痛いです。
This toothache is killing me.
この歯の痛みがひどいです。
Point鈍くて持続的な痛み。headache、toothache、stomachacheのように複合語でもよく使われます。
be sore
ビー ソア
「痛む」「ヒリヒリする」を表す形容詞。筋肉痛や使いすぎによる痛みに使われる。
My legs are sore from running.
ランニングで足が痛いです。
I have a sore throat. I think I'm getting sick.
喉が痛い。病気になりかけていると思います。
My shoulders are really sore from carrying heavy bags.
重い荷物を運んで肩が本当に痛いです。
Point筋肉痛や使いすぎによる痛み。sore throat(喉の痛み)は決まり文句です。
painful
ペインフル
「痛みを伴う」「苦痛な」を表す形容詞。痛みの性質を説明する際に使う。
The injection was quite painful.
その注射はかなり痛かったです。
Is it painful when you move your arm?
腕を動かすと痛みますか?
Walking is painful with this sprained ankle.
この捻挫した足首で歩くのは痛いです。
Point痛みを伴う状態や動作を形容詞として表現します。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| hurt (verb) | ニュートラル | 日常会話・急性の痛み | 最も一般的。My head hurts.のように使う |
| pain (noun) | ニュートラル | 医療現場・痛みの詳細説明 | 痛みを名詞として詳しく説明。種類や程度を表現 |
| ache (noun/verb) | ニュートラル | 鈍い持続的な痛み | 頭痛・歯痛・筋肉痛など鈍くて持続的な痛み |
| be sore | ニュートラル | 筋肉痛・使いすぎ | 筋肉痛や使いすぎによる痛み。sore throatは決まり文句 |
| painful | ニュートラル | 痛みの性質を説明 | 痛みを伴う状態や動作を形容詞で表現 |
よくある間違い
I am hurt
I hurt / I'm in pain / It hurts
I am hurtは「けがをしている」という意味になります。「痛い」はIt hurts.、I'm in pain.、My ... hurts.と表現します。
I have pain
I have a pain / I'm in pain / I have pain in my...
単にI have painだけでは不完全です。I have a pain in my chest.(胸に痛みがある)やI'm in pain.(痛みがある)と具体的に言います。
My head is painful
My head hurts / I have a headache
通常My head hurtsまたはI have a headacheと言います。My head is painfulは不自然です。
痛みの種類と表現
痛みに関連する実用表現
よくある質問
Q.hurtとacheの違いは?
hurtは急性で鋭い痛み、acheは鈍くて持続的な痛みを表します。My tooth hurts.(歯が(急に)痛い)、I have a toothache.(歯痛がある・ずっと痛い)のように使い分けます。
Q.「痛み止め」は英語でどう言いますか?
「痛み止め」はpainkiller、pain reliever、pain medicationと表現します。Do you have any painkillers?(痛み止めはありますか?)、I need something for pain.(痛み止めが必要です)が便利な表現です。
Q.soreとpainfulの違いは?
soreは筋肉痛や使いすぎによる痛み(My muscles are sore.)、painfulは一般的に痛みを伴う状態(The injection was painful.)を表します。soreの方が具体的で限定的な用途です。
Q.「喉が痛い」はどう言いますか?
「喉が痛い」はI have a sore throat.が最も一般的です。My throat hurts.も使えますが、sore throatの方が自然で決まり文句として定着しています。
Q.痛みのスケールを答えるには?
医師からOn a scale of 1 to 10, how bad is the pain?と尋ねられたら、It's about 5.(5くらいです)やThe pain is a 7 out of 10.(10段階で7です)と答えます。