2026年2月最新

「柔道」を英語で言うと?オリンピック競技の武道を紹介 | オンライン英語

柔道はオリンピック競技としても有名な日本の武道ですが、その技術体系や哲学を英語で正確に伝えるには適切な表現が必要です。日常会話から専門的な説明まで、状況に応じた英語表現を実例とともに学びましょう。

「柔道」を英語で表現する方法 柔道は「柔よく剛を制す」という理念のもと、投げ技や固め技を用いる武道です。英語で説明する際には、単なる格闘技ではなく、精神修養や人間形成を目的とする武道であることを伝えることが重要です。このページでは、友人との気軽な会話から国際試合の解説まで、様々な場面で使える英語表現を紹介します。技の名称や試合のルール、柔道の哲学についての表現も学べます。

柔道」の英語表現

1

Judo is a Japanese martial art and Olympic sport.

ジュードー イズ ア ジャパニーズ マーシャル アート アンド オリンピック スポート

ニュートラル

柔道の最も一般的で分かりやすい説明。国際的な認知度を活かした表現

Judo is a Japanese martial art and Olympic sport. It focuses on throwing and grappling techniques.

柔道は日本の武道でありオリンピック競技です。投げ技と組み技に焦点を当てています。

I've been practicing judo, which is a Japanese martial art and Olympic sport, since I was ten.

10歳の時から、日本の武道でありオリンピック競技である柔道を練習しています。

Pointオリンピック競技であることを強調することで、国際的な認知度の高さを示す標準的な説明

2

It's like wrestling but you wear a gi and try to throw your opponent.

イッツ ライク レスリング バット ユー ウェア ア ギ アンド トライ トゥ スロー ユア オポーネント

カジュアル

友人や同僚への気軽な説明。身近なスポーツに例えて理解しやすく伝える

It's like wrestling but you wear a gi and try to throw your opponent to the ground. It's really intense!

レスリングみたいなものだけど、柔道着を着て相手を地面に投げようとするんだ。すごく激しいよ!

You know, it's like wrestling but you wear a gi and try to throw your opponent. You can also win by pins and chokes.

レスリングみたいなものだけど、柔道着を着て相手を投げるんだ。抑え込みや絞め技でも勝てるよ。

Point専門用語を最小限にした親しみやすい説明。カジュアルな会話に適している

3

Judo is a modern martial art founded by Jigoro Kano that emphasizes maximum efficiency with minimum effort and mutual welfare.

ジュードー イズ ア モダン マーシャル アート ファウンデッド バイ ジゴロー カノー ザット エンファサイゼス マキシマム エフィシエンシー ウィズ ミニマム エフォート アンド ミューチュアル ウェルフェア

フォーマル

プレゼンテーションや学術的な場面。柔道の創始者と理念を含めた説明

Judo is a modern martial art founded by Jigoro Kano that emphasizes maximum efficiency with minimum effort and mutual welfare.

柔道は嘉納治五郎によって創始された近代武道で、最小の努力で最大の効果を上げることと相互の福祉を重視しています。

Our institute teaches judo, a modern martial art founded by Jigoro Kano that emphasizes maximum efficiency with minimum effort and mutual welfare.

私たちの研究所では、最小の努力で最大の効果を上げることと相互の福祉を重視する、嘉納治五郎によって創始された近代武道である柔道を教えています。

Point柔道の創始者と核心的な理念を含めたフォーマルな表現。教育的文脈に最適

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

We practice throwing techniques, pins, and submission holds using our opponent's strength against them.

ウィー プラクティス スローイング テクニークス、ピンズ、アンド サブミッション ホールズ ユージング アワー オポーネンツ ストレングス アゲンスト ゼム

ニュートラル

柔道の技術的側面を説明。具体的な技の種類と原理を伝える表現

In judo, we practice throwing techniques, pins, and submission holds using our opponent's strength against them.

柔道では、相手の力を利用して、投げ技、抑え込み技、絞め技や関節技を練習します。

We practice throwing techniques, pins, and submission holds using our opponent's strength against them. That's the core principle of judo.

相手の力を利用して投げ技、抑え込み技、絞め技や関節技を練習します。それが柔道の核心的原理です。

Point柔道の技術体系と「柔よく剛を制す」の原理を中立的に説明する表現

5

Judo developed from jujutsu and became the first Japanese martial art to gain official Olympic recognition in 1964.

ジュードー ディベロップド フロム ジュジュツ アンド ビケイム ザ ファースト ジャパニーズ マーシャル アート トゥ ゲイン オフィシャル オリンピック レコグニション イン 1964

フォーマル

柔道の歴史的背景を説明。国際的な発展を伝える場面で使用

Judo developed from jujutsu and became the first Japanese martial art to gain official Olympic recognition in 1964.

柔道は柔術から発展し、1964年に公式オリンピック競技として認められた最初の日本武道となりました。

As the documentary explained, judo developed from jujutsu and became the first Japanese martial art to gain official Olympic recognition in 1964, during the Tokyo Olympics.

ドキュメンタリーが説明したように、柔道は柔術から発展し、1964年の東京オリンピックで公式競技として認められた最初の日本武道となりました。

Point柔道の歴史的重要性と国際的地位を強調するフォーマルな表現

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
Like wrestling with a giカジュアル友人への説明身近な例えで分かりやすい
Japanese martial art and Olympic sportニュートラル一般的な紹介国際的認知度を活用
Maximum efficiency with minimum effortフォーマル理念の説明柔道の核心的原理を強調
First Japanese martial art in Olympicsフォーマル歴史的説明国際的地位を強調

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

Judo is about punching and kicking.

Judo focuses on throwing and grappling. There are no punches or kicks in competitive judo.

柔道には打撃技(パンチやキック)はありません。投げ技と組み技が中心です。

Judo and jujutsu are the same thing.

Judo developed from jujutsu but is a distinct martial art with different rules and philosophy.

柔道は柔術から発展しましたが、異なるルールと哲学を持つ別個の武道です。

You need to be big and strong to do judo.

Judo is based on using your opponent's strength against them, so size isn't the most important factor.

柔道は相手の力を利用する原理なので、体格は最も重要な要素ではありません。

柔道の技を英語で説明する

柔道の技は大きく投げ技(throwing techniques / nage-waza)、固め技(grappling techniques / katame-waza)に分類されます。代表的な投げ技を英語で説明する際は「Ippon seoi-nage is a shoulder throw where you lift your opponent over your shoulder」「Osoto-gari is a major outer reaping technique」のように、技の動きを具体的に描写します。固め技については「Kesa-gatame is a scarf hold that controls the opponent's upper body」「Juji-gatame is an armbar that hyperextends the elbow joint」と説明できます。また、試合での判定は「Ippon (full point) wins the match immediately, while waza-ari (half point) is awarded for partially effective techniques」と説明することで、ルールの理解が深まります。

柔道の精神と礼法を英語で伝える

柔道の根本理念「精力善用・自他共栄」は「Maximum efficiency with minimum effort and mutual welfare and benefit」と英訳されます。この理念を説明する際は「Judo is not just about winning - it's about improving yourself and contributing to society」と、競技を超えた人間形成の側面を強調します。礼法の重要性については「Respect is fundamental in judo - we bow to our partners before and after practice to show gratitude and respect」と説明します。また、柔道の修行の心構えは「The dojo is a place for self-improvement, not just competition. We train together to help each other grow」と表現することで、相互協力の精神が伝わります。黒帯の意味についても「A black belt doesn't mean you've mastered judo - it means you're a serious student ready to learn more deeply」と説明すると、柔道の奥深さが理解されます。

よくある質問

Q.「柔道」は英語で何と言いますか?
A.

「Judo」とそのまま英語でも使われます。世界的に認知されているため、追加の説明なしで通じることが多いですが、「Japanese martial art」と補足するとより丁寧です。

Q.「柔道着」「帯」は英語でどう言いますか?
A.

柔道着は「judogi」または「gi」、帯は「belt (obi)」と表現します。「I just got my black belt in judo」(柔道で黒帯を取りました)のように使います。

Q.「一本」「技あり」を英語で説明するには?
A.

「Ippon is a full point that wins the match immediately, awarded for a perfect throw or a 20-second pin. Waza-ari is a half point for a partially effective technique」と説明できます。

Q.柔道とレスリングの違いを英語で説明するには?
A.

「Judo emphasizes throwing techniques and uses the gi, while wrestling focuses more on takedowns and doesn't use a uniform. Judo also has a strong philosophical component about personal development」と、技術と哲学の違いを説明できます。

Q.「受け身」を英語でどう説明しますか?
A.

「Ukemi is the art of breakfalling - learning to land safely when thrown. It's one of the first things you learn in judo and is essential for injury prevention」と、安全性の観点から説明すると理解されやすいです。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する