「塾」は英語で?cram school/tutoringの違いと使い分け
日本特有の「塾」文化は英語圏にはあまりない概念のため、塾の種類や目的に応じて適切な表現を選ぶ必要があります。受験対策塾、補習塾、個別指導など、それぞれに対応する英語表現があります。
「塾に通っている」「塾の宿題がある」など、日本の学生生活で一般的な「塾」という言葉。英語では塾の種類や形式によって表現が変わります。 英語圏、特にアメリカには日本のような大規模な学習塾はあまりなく、個別指導(tutoring)や私立の予備校(prep school)が一般的です。cram schoolという表現はありますが、やや否定的なニュアンスを含むこともあります。イギリスやアジアでは日本に近い塾文化があり、tuition center という表現も使われます。
「塾」の英語表現
cram school
クラム スクール
受験対策のための詰め込み式学習塾。試験準備を主目的とする塾。
I go to cram school three times a week.
週3回塾に通っています。
Many students in Japan attend cram schools.
日本の多くの生徒が塾に通っています。
The cram school helps me prepare for entrance exams.
塾が入試準備を手伝ってくれます。
Point日本の「塾」を説明する際に最もよく使われる表現です。cramは「詰め込む」という意味で、試験対策のための集中的な学習を指します。やや否定的なニュアンスを含むこともありますが、日本の塾を説明する標準的な訳語です。
tutoring
チュータリング
個別指導、家庭教師的な学習支援。1対1または少人数指導。
I get tutoring in math twice a week.
週2回数学の個別指導を受けています。
She works as a tutor at a tutoring center.
彼女は学習塾で講師として働いています。
Point個別指導や少人数指導を指します。tutor(家庭教師・個別指導講師)による指導で、集団塾よりパーソナルな学習支援です。tutoring centerは個別指導塾を指します。
prep school
プレップ スクール
大学進学準備校。主にアメリカの私立進学校や予備校を指す。
He attended a prep school to get into an Ivy League university.
彼はアイビーリーグ大学に入るため進学校に通いました。
Prep schools focus on college preparation.
進学校は大学進学準備に焦点を当てています。
Pointpreparatory schoolの略で、大学進学を目指す私立学校や予備校を指します。日本の塾というより、全日制の進学校に近い概念です。アメリカでは高額な私立進学校を指すことが多いです。
learning center
ラーニング センター
学習センター、学習塾の一般的な呼び方。中立的でわかりやすい表現。
I go to a learning center after school.
放課後学習塾に通っています。
The learning center offers classes in all subjects.
その学習塾は全科目の授業を提供しています。
Pointcram schoolよりも中立的で現代的な表現です。否定的なニュアンスがなく、様々なタイプの学習支援施設に使えます。supplementary education center(補習教育センター)という表現もあります。
after-school program
アフタースクール プログラム
放課後プログラム。塾だけでなく学童保育なども含む広い概念。
My after-school program includes tutoring and activities.
私の放課後プログラムには学習と活動が含まれています。
She enrolled in an after-school academic program.
彼女は放課後の学習プログラムに登録しました。
Point放課後の教育プログラム全般を指します。学習塾だけでなく、enrichment programs(能力開発プログラム)なども含む広い概念です。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| cram school | ニュートラル | 受験対策の詰め込み塾 | 日本の塾の標準訳。やや否定的ニュアンスを含むことも。 |
| tutoring / tutoring center | ニュートラル | 個別指導・少人数指導塾 | パーソナルな学習支援。1対1または少人数。 |
| learning center | ニュートラル | 学習塾全般 | 中立的でわかりやすい。否定的ニュアンスなし。 |
| prep school | フォーマル | 大学進学準備校 | 全日制の進学校。日本の塾とは異なる概念。 |
よくある間違い
I go to juku.
I go to a cram school. / I attend a learning center.
jukuは英語として通じないため、cram schoolやlearning centerなど英語の表現を使います。ただし、日本の塾文化を説明する文脈でjuku(Japanese cram school)のように補足付きで使うことはできます。
I study at private school.
I go to a cram school. / I get tutoring.
private schoolは私立学校(全日制)を指すため、塾とは異なります。塾はcram school、learning center、またはtutoringを使います。I attend a private school.は「私立学校に通っています」という意味になります。
I have a juku class.
I have a tutoring session. / I have cram school today.
塾の授業はtutoring session、cram school class、またはsimply have cram school todayと表現します。jukuは英語として通じません。
日本の塾文化を英語で説明する
個別指導と集団授業の表現
よくある質問
Q.「塾」を英語で一言で表現できますか?
cram schoolまたはlearning centerが最も近い表現です。cram schoolは受験対策塾、learning centerはより中立的な学習塾を指します。個別指導塾の場合はtutoring centerと言います。
Q.cram schoolは否定的な意味ですか?
cramは「詰め込む」という意味で、やや否定的なニュアンスを含むこともありますが、日本の塾を説明する標準的な訳語として広く使われています。中立的に表現したい場合はlearning centerやacademic centerを使うとよいでしょう。
Q.「塾に通う」は英語でどう言いますか?
go to a cram school、attend a learning center、get tutoringなどが使えます。I go to cram school twice a week.(週2回塾に通っています)のように表現します。
Q.「家庭教師」は英語で何と言いますか?
private tutorまたはhome tutorです。I have a private tutor for math.(数学の家庭教師がいます)のように使います。動詞形はget tutoring、receive tutoringです。
Q.prep schoolとcram schoolの違いは何ですか?
prep school(preparatory school)はアメリカの私立進学校で、全日制の学校です。cram schoolは放課後や週末に通う日本の塾に近い概念です。prep schoolは日本の塾というより進学校に相当します。