2026年2月最新

「経費」の英語表現5選 | 経費精算で使えるビジネス英語

「経費で落とせますか?」「経費精算をする」。ビジネスで日常的に発生する「経費」ですが、英語ではexpense、cost、overheadなど、経費の種類や文脈によって適切な表現が変わります。

「出張経費を精算する」「この費用は経費として認められますか?」。経費に関する英語表現はビジネスの日常で欠かせません。英語ではexpense、cost、overhead、expenditureなど複数の表現があり、文脈によって使い分けます。この記事では、経費精算から会計報告まで使える「経費」の英語表現を解説します。

経費」の英語表現

1

expense

イクスペンス

ビジネス

業務上の経費・費用全般

Travel expenses must be submitted within 30 days.

出張経費は30日以内に提出しなければなりません。

The company will cover all expenses for the business trip.

会社が出張の全経費を負担します。

Please fill out the expense report by Friday.

金曜日までに経費報告書を記入してください。

Point「経費」「費用」の最も一般的な表現。business expense(事業経費)、travel expense(旅費)、operating expense(営業費用)など。expense report(経費報告書)、expense account(経費勘定)は経費精算で必須の用語です。

2

cost

コスト

ニュートラル

費用・コスト全般

We need to reduce costs to improve profitability.

収益性を改善するために経費を削減する必要があります。

The cost of raw materials has increased significantly.

原材料のコストが大幅に上昇しました。

What's the total cost of the project?

プロジェクトの総経費はいくらですか?

Point「費用」「コスト」という幅広い意味を持つ表現。expenseよりもカジュアルで、日常会話でも使いやすいです。cost reduction(コスト削減)、cost-effective(費用対効果が高い)、at no extra cost(追加費用なしで)が便利なフレーズです。

3

overhead

オーバーヘッド

ビジネス

間接費・固定費(家賃、光熱費など)

Overhead costs include rent, utilities, and insurance.

間接経費には家賃、光熱費、保険料が含まれます。

We reduced overhead by moving to a smaller office.

小さなオフィスに移転して間接経費を削減しました。

High overhead is eating into our profits.

高い間接経費が利益を圧迫しています。

Point「間接費」「固定費」を指す専門用語。事業を運営するための基本的な経費(家賃、光熱費、保険、管理費など)で、売上に直接関係しない費用です。overhead costs / overhead expensesの形で使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

expenditure

イクスペンディチャー

フォーマル

公式な支出・歳出

Capital expenditure for the new plant was $50 million.

新工場への設備投資額は5,000万ドルでした。

Government expenditure on education has increased.

政府の教育への支出が増加しました。

Total expenditure must be approved by the board.

総支出額は取締役会の承認が必要です。

Point「支出」「出費」というフォーマルな表現。capital expenditure / CAPEX(設備投資)、operating expenditure / OPEX(営業費用)は財務用語として重要。expenseよりもフォーマルで、公式文書や予算報告で使われます。

5

reimbursement

リインバースメント

ビジネス

経費の払い戻し・精算

I submitted my receipts for reimbursement.

経費精算のために領収書を提出しました。

Reimbursement will be processed within two weeks.

経費の払い戻しは2週間以内に処理されます。

Is this expense eligible for reimbursement?

この経費は精算の対象になりますか?

Point「払い戻し」「弁償」という意味で、立て替えた経費を会社から返してもらうプロセスを指します。expense reimbursement(経費精算)、reimbursement policy(経費精算規定)として使われます。動詞はreimburse(払い戻す)です。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
expenseビジネス業務上の経費全般最も一般的な「経費」
costニュートラル費用・コスト全般幅広く使えるカジュアルな表現
overheadビジネス間接費・固定費家賃・光熱費などの固定コスト
expenditureフォーマル公式な支出報告フォーマルな「支出」
reimbursementビジネス経費精算・払い戻し立替経費の返金プロセス

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I want to claim my expense.

I want to claim my expenses. / I want to submit an expense claim.

expenseは通常複数形のexpensesで使います。expense claim(経費請求)またはexpense report(経費報告書)の形が一般的です。

Can I expense this dinner?

Can I put this dinner on expenses? / Can I claim this dinner as a business expense?

expenseを動詞として使うのは口語的です。正式にはput on expenses(経費に計上する)やclaim as an expense(経費として請求する)を使いましょう。

The company paid back my cost.

The company reimbursed my expenses.

経費の払い戻しにはreimburse(払い戻す)を使うのがビジネスでは適切です。paid backはカジュアルすぎます。

経費精算で使える英語フレーズ

経費精算のやり取りで使うフレーズを覚えましょう。経費を申請する時はI'd like to submit an expense report.(経費報告書を提出したいのですが)、I need to claim travel expenses for my business trip.(出張の旅費を経費請求する必要があります)。確認する時はIs this expense reimbursable?(この経費は精算対象ですか?)、What's the maximum amount for meal expenses?(食事の経費の上限はいくらですか?)。承認を求める時はCould you approve my expense report?(経費報告書を承認していただけますか?)が使えます。

経費の種類を英語で整理する

ビジネスでよく出てくる経費の種類を英語で確認しましょう。travel expenses(旅費・交通費)、accommodation expenses(宿泊費)、meal expenses / dining expenses(食事代)、entertainment expenses(接待費)、communication expenses(通信費)、office supplies(事務用品費)、transportation costs(交通費)、training expenses(研修費)。これらの分類は経費報告書を英語で作成する際に必要になります。

よくある質問

Q.「経費で落とす」は英語で?
A.

put it on expenses(経費に計上する)、write it off as a business expense(事業経費として落とす)、claim it as an expense(経費として請求する)が使えます。

Q.「経費精算」は英語で?
A.

expense reimbursement(経費精算)またはexpense claim(経費請求)が一般的です。経費報告書はexpense reportです。

Q.「経費削減」は英語で?
A.

cost reduction(コスト削減)、cost cutting(経費カット)、expense reduction(経費削減)が使えます。cut costs(経費を削減する)も一般的です。

Q.expenseとcostの違いは?
A.

expenseは会計上の「費用」で事業活動に伴う支出、costはより広い意味の「コスト」で購入価格や犠牲も含みます。ビジネスでは多くの場合互換的に使えます。

Q.「交通費」は英語で?
A.

transportation expenses / transportation costs(交通費)が一般的です。電車代はtrain fare、タクシー代はtaxi fare / cab fare、通勤交通費はcommuting allowanceです。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する