「霧」は英語で?fog/mist/hazeの使い分けを例文で解説
「霧」は英語で fog と mist がありますが、濃さや視界によって使い分けます。haze, smog など4つの表現を実用例文と共に解説します。
英語では霧の濃さや視界の程度、発生原因によって異なる単語を使い分けます。薄い霧から濃霧、スモッグまで、状況に応じた適切な表現を身につけることで、気象状況をより正確に伝えられるようになります。
「霧」の英語表現
Fog
フォグ
濃い霧。視界を大きく妨げる厚い霧を表す
Thick fog is making driving dangerous.
濃霧で運転が危険になっている。
The fog lifted around noon.
霧は正午頃に晴れた。
Point視界が1km以下になる濃い霧。安全上の問題を含意することが多い
Mist
ミスト
薄い霧、もや。軽い霧を表す
A light mist covered the valley in the morning.
朝、谷に薄い霧がかかっていた。
The mist made everything look mysterious.
霧がすべてを神秘的に見せた。
Point視界は比較的良好。ロマンチックで幻想的な印象を与える
Haze
ヘイズ
かすみ、もや。大気中の微粒子による視界不良を表す
The summer heat created a haze over the city.
夏の暑さが街にかすみを作った。
The mountains were barely visible through the haze.
かすみ越しに山がかろうじて見えた。
Point熱や汚染物質による視界不良。霧より乾燥した状態
Smog
スモッグ
スモッグ。煙と霧が混ざった大気汚染による視界不良
The city is covered in smog due to air pollution.
大気汚染で街がスモッグに覆われている。
Smog levels are dangerously high today.
今日はスモッグのレベルが危険なほど高い。
Pointsmoke(煙)+ fog(霧)の造語。人為的な大気汚染を含意
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| Fog | ニュートラル | 濃い霧、視界不良 | 視界1km以下、安全上の懸念 |
| Mist | ニュートラル | 薄い霧、朝もや | 視界比較的良好、幻想的 |
| Haze | ニュートラル | かすみ、熱や汚染によるもや | 乾燥した視界不良 |
| Smog | ニュートラル | 大気汚染によるスモッグ | 人為的汚染、健康への懸念 |
よくある間違い
The fog is very thin.
There's a light mist. / The mist is light.
薄い霧はfogではなくmistと呼びます。fogは基本的に濃い霧を指すため、thin fogは矛盾した表現です。
It's fogging outside.
It's foggy outside. / There's fog outside.
fogは動詞として「曇らせる」の意味ですが、天気を表す時はIt's foggy(形容詞)またはThere's fog(名詞)を使います。
We can't see because of the smoke.
We can't see because of the fog/smog.
smokeは煙で、霧はfogです。大気汚染による霧はsmogと言います。
霧の濃さと視界による使い分け
霧に関連する便利な表現
よくある質問
Q.fogとmistの違いは何ですか?
fogは濃い霧で視界が1km以下、mistは薄い霧で視界が1km以上というのが気象学的な定義です。日常会話では、fogは厚くて危険な霧、mistは薄くて幻想的な霧という印象です。
Q.hazeとfogの違いは?
fogは水滴による霧、hazeは熱や汚染物質によるかすみです。fogは湿った霧、hazeは乾燥したもやという違いもあります。hazeは夏の暑い日によく見られます。
Q.smogは英語の正式な単語ですか?
はい、smoke(煙)とfog(霧)を組み合わせた造語で、現在は正式な英単語として辞書に載っています。大気汚染による視界不良を表します。
Q.「霧が深い」は英語でどう表現しますか?
The fog is thick/denseまたはThere's thick/dense fogが自然です。deepは使わず、thickやdenseで「濃い・厚い」霧を表現します。
Q.「霧が晴れる」の自然な英語は?
The fog lifts、The fog clears、The fog dissipatesなどが使われます。liftが最も一般的で、The fog lifted around noonのように使います。