2026年2月最新

「霧」は英語で?fog/mist/hazeの使い分けを例文で解説

「霧」は英語で fog と mist がありますが、濃さや視界によって使い分けます。haze, smog など4つの表現を実用例文と共に解説します。

英語では霧の濃さや視界の程度、発生原因によって異なる単語を使い分けます。薄い霧から濃霧、スモッグまで、状況に応じた適切な表現を身につけることで、気象状況をより正確に伝えられるようになります。

」の英語表現

1

Fog

フォグ

ニュートラル

濃い霧。視界を大きく妨げる厚い霧を表す

Thick fog is making driving dangerous.

濃霧で運転が危険になっている。

The fog lifted around noon.

霧は正午頃に晴れた。

Point視界が1km以下になる濃い霧。安全上の問題を含意することが多い

2

Mist

ミスト

ニュートラル

薄い霧、もや。軽い霧を表す

A light mist covered the valley in the morning.

朝、谷に薄い霧がかかっていた。

The mist made everything look mysterious.

霧がすべてを神秘的に見せた。

Point視界は比較的良好。ロマンチックで幻想的な印象を与える

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッセンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
3

Haze

ヘイズ

ニュートラル

かすみ、もや。大気中の微粒子による視界不良を表す

The summer heat created a haze over the city.

夏の暑さが街にかすみを作った。

The mountains were barely visible through the haze.

かすみ越しに山がかろうじて見えた。

Point熱や汚染物質による視界不良。霧より乾燥した状態

4

Smog

スモッグ

ニュートラル

スモッグ。煙と霧が混ざった大気汚染による視界不良

The city is covered in smog due to air pollution.

大気汚染で街がスモッグに覆われている。

Smog levels are dangerously high today.

今日はスモッグのレベルが危険なほど高い。

Pointsmoke(煙)+ fog(霧)の造語。人為的な大気汚染を含意

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
Fogニュートラル濃い霧、視界不良視界1km以下、安全上の懸念
Mistニュートラル薄い霧、朝もや視界比較的良好、幻想的
Hazeニュートラルかすみ、熱や汚染によるもや乾燥した視界不良
Smogニュートラル大気汚染によるスモッグ人為的汚染、健康への懸念

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

The fog is very thin.

There's a light mist. / The mist is light.

薄い霧はfogではなくmistと呼びます。fogは基本的に濃い霧を指すため、thin fogは矛盾した表現です。

It's fogging outside.

It's foggy outside. / There's fog outside.

fogは動詞として「曇らせる」の意味ですが、天気を表す時はIt's foggy(形容詞)またはThere's fog(名詞)を使います。

We can't see because of the smoke.

We can't see because of the fog/smog.

smokeは煙で、霧はfogです。大気汚染による霧はsmogと言います。

霧の濃さと視界による使い分け

気象学的には、視界が1km以下の場合をfog、1km以上の場合をmistと分類します。日常会話では、thick fog/dense fog(濃霧)、light mist(薄い霧)、patchy fog(まだらな霧)のように形容詞を組み合わせて表現します。foggy morning(霧の朝)、misty evening(もやのかかった夕方)のように形容詞形も頻繁に使われます。advection fog(移流霧)、radiation fog(放射霧)、upslope fog(上昇霧)など、霧の発生メカニズムによる専門用語もありますが、日常会話ではfogとmistの使い分けができれば十分です。

霧に関連する便利な表現

「霧が晴れる」はThe fog lifts/clears、「霧が立ち込める」はFog rolls in、「霧に包まれる」はbe shrouded/enveloped in fogと表現します。「視界不良」はpoor visibility、「視界ゼロ」はzero visibilityです。in a fog(ぼんやりして・混乱して)は比喩的な表現で、I'm in a fog this morningで「今朝はぼーっとしている」という意味になります。また、fogboundは「霧で動けない」、fog lampは「フォグランプ」、fog hornは「霧笛」です。これらは霧の多い地域や海事関連でよく使われる表現です。

よくある質問

Q.fogとmistの違いは何ですか?
A.

fogは濃い霧で視界が1km以下、mistは薄い霧で視界が1km以上というのが気象学的な定義です。日常会話では、fogは厚くて危険な霧、mistは薄くて幻想的な霧という印象です。

Q.hazeとfogの違いは?
A.

fogは水滴による霧、hazeは熱や汚染物質によるかすみです。fogは湿った霧、hazeは乾燥したもやという違いもあります。hazeは夏の暑い日によく見られます。

Q.smogは英語の正式な単語ですか?
A.

はい、smoke(煙)とfog(霧)を組み合わせた造語で、現在は正式な英単語として辞書に載っています。大気汚染による視界不良を表します。

Q.「霧が深い」は英語でどう表現しますか?
A.

The fog is thick/denseまたはThere's thick/dense fogが自然です。deepは使わず、thickやdenseで「濃い・厚い」霧を表現します。

Q.「霧が晴れる」の自然な英語は?
A.

The fog lifts、The fog clears、The fog dissipatesなどが使われます。liftが最も一般的で、The fog lifted around noonのように使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッセンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する