2026年2月最新

「休暇」を英語で言うと?vacation/holiday/leaveの使い分けガイド

日本語の「休暇」は英語では休みの種類や地域によって異なる表現を使います。vacation、holiday、leave、time offなど、それぞれのニュアンスを理解し、ビジネスシーンで適切に休暇を申請・説明する方法を学びましょう。

「休暇」の英語表現:アメリカとイギリスの違い 休暇を表す英語は、アメリカ英語とイギリス英語で異なります。アメリカではvacationが一般的で、holidayは祝日を指します。イギリスではholidayが休暇を指し、vacationは主に学校の休みに使われます。また、leaveは正式な休暇申請、time offはカジュアルな休みを指します。地域や文脈に応じた使い分けが重要です。

休暇」の英語表現

1

vacation

ヴァケイション

ニュートラル

主にアメリカで、有給休暇や長期休暇を指すときに使用します。

I'm going on vacation next week.

来週休暇を取ります。

How was your vacation?

休暇はどうでしたか?

I have 10 days of vacation left this year.

今年はあと10日間の休暇が残っています。

Pointアメリカ英語で最も一般的な表現です。レジャー目的の休暇を指すことが多いです。

2

holiday

ホリデイ

ニュートラル

イギリスでは休暇全般、アメリカでは祝日を指すときに使用します。

I'm going on holiday to Spain. (UK)

スペインに休暇で行きます。(イギリス)

Monday is a public holiday. (US)

月曜日は祝日です。(アメリカ)

Pointイギリス英語ではvacationと同じ意味で使われます。アメリカでは主に祝日を指します。

3

leave

リーブ

フォーマル

正式な休暇、特に長期休暇や特別休暇を指すときに使用します。

I'm taking maternity leave next month.

来月から産休を取ります。

He's on sick leave.

彼は病気休暇中です。

I need to apply for annual leave.

年次有給休暇を申請する必要があります。

Pointフォーマルで、人事制度上の正式な休暇を指します。様々な種類の休暇に使えます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

time off

タイム オフ

カジュアル

カジュアルに休みを取ることを指すときに使用します。

I'm taking some time off this week.

今週少し休みを取ります。

Can I get time off tomorrow?

明日休んでもいいですか?

Point最もカジュアルで汎用性の高い表現です。短期間の休みによく使われます。

5

paid time off (PTO)

ペイド タイム オフ(ピーティーオー)

フォーマル

有給休暇を指すときに使用します。特にアメリカで一般的です。

How many days of PTO do you get per year?

年間何日の有給休暇がありますか?

I'm using my PTO for a family trip.

家族旅行のために有給休暇を使います。

Pointアメリカ企業で一般的な有給休暇の公式名称です。PTOと略されることが多いです。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
vacation (US)ニュートラルアメリカでの一般的な休暇レジャー目的が多い
holiday (UK)ニュートラルイギリスでの一般的な休暇vacationと同義
leaveフォーマル正式な休暇申請、人事制度フォーマルで公式
time offカジュアルカジュアルな休み、短期間最も汎用的

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I will take a holiday tomorrow. (US context)

I will take time off tomorrow. / I'm taking a day off tomorrow.

アメリカでは1日程度の休みにholidayは使いません。time offまたはday offを使います。holidayは祝日を指します。

I'm on a vacation now.

I'm on vacation now.

vacationは不可算名詞として使うことが多く、冠詞のaは通常不要です。on vacationが正しい表現です。

I want to get vacation.

I want to take vacation. / I want to go on vacation.

休暇を「取る」はtake vacationまたはgo on vacationと表現します。get vacationは不自然です。

休暇の種類と英語表現

英語には休暇の種類ごとに専門用語があります。「annual leave」または「PTO」は年次有給休暇、「sick leave」は病気休暇、「maternity leave」は産休、「paternity leave」は育休(父親用)、「parental leave」は育児休暇(性別問わず)、「bereavement leave」は忌引き休暇を指します。また、「unpaid leave」は無給休暇、「sabbatical」は長期休暇(通常は研究や自己啓発のため)、「comp time」(compensatory time)は残業の代休を意味します。これらの正式名称を知っておくことで、人事部門とのやり取りや休暇申請がスムーズになります。

休暇を申請・説明するフレーズ

休暇を申請するときは「I'd like to request time off from [日付] to [日付]」([日付]から[日付]まで休暇を申請したいのですが)、「Could I take next Friday off?」(来週の金曜日に休んでもいいですか)と表現します。休暇中であることを伝えるには「I'm on vacation」「I'm out of office」と言います。休暇から戻ったときは「I'm back from vacation」、メールの自動返信には「I'm currently out of office and will return on [日付]」と記載します。また、「use up vacation days」は有給を消化する、「vacation balance」は残りの有給日数を指します。ワークライフバランスを重視する文化では、休暇を取ることは権利として認識されています。

よくある質問

Q.vacationとholidayの違いは何ですか?
A.

アメリカ英語ではvacationが休暇、holidayが祝日を指します。イギリス英語ではholidayが休暇を指し、vacationは主に学校の休みに使われます。国際的なビジネスでは文脈から判断するか、確認することが重要です。

Q.「有給休暇」は英語でどう言いますか?
A.

アメリカでは「PTO」(paid time off)、イギリスでは「annual leave」または「holiday entitlement」と表現します。「I have 15 days of PTO per year」(年間15日の有給休暇があります)のように使います。

Q.leaveとtime offの違いは?
A.

leaveはフォーマルで、人事制度上の正式な休暇を指します(sick leave、maternity leaveなど)。time offはカジュアルで、短期間の休みや一般的な休暇に使われます。公式な申請にはleave、同僚との会話にはtime offが適切です。

Q.「休暇を取る」は英語でどう言いますか?
A.

「take vacation/time off」「go on vacation/holiday」と表現します。「I'm taking a week off」(1週間休みを取ります)、「I'm going on vacation to Hawaii」(ハワイに休暇で行きます)のように使います。

Q.day offとは何ですか?
A.

day offは1日の休みを指します。「I have a day off tomorrow」(明日は休みです)、「I'm taking Monday off」(月曜日に休みを取ります)のように使います。weekend offは週末休みを指します。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する