2026年2月最新

「給料」を英語で言うと?salary/wage/payの使い分け完全ガイド

日本語の「給料」は英語では複数の単語で表現されます。年俸制のsalary、時給制のwage、報酬全般のpay、福利厚生を含むcompensationなど、雇用形態や文脈によって最適な表現が異なります。

「給料」の英語表現:雇用形態による違い 給料の表現は雇用形態によって使い分ける必要があります。salaryは主に正社員の年俸や月給を、wageは時給制の賃金を、payは給料全般を指します。compensationは給料に加えて福利厚生やボーナスを含む総報酬を意味します。面接や給与交渉の場面では、これらを正確に使い分けることが重要です。

給料」の英語表現

1

salary

サラリー

ニュートラル

正社員の年俸、月給など定期的な固定給を指すときに使用します。

What's your expected salary?

希望給与はいくらですか?

My annual salary is 5 million yen.

私の年収は500万円です。

The job offers a competitive salary.

その仕事は競争力のある給与を提供しています。

Point年俸制や月給制の正社員の給料を指します。時給制の仕事には使いません。最もフォーマルな表現です。

2

wage

ウェイジ

ニュートラル

時給制、日給制の賃金を指すときに使用します。

The minimum wage is $15 per hour.

最低賃金は時給15ドルです。

Hourly wages have increased this year.

時給は今年上がりました。

Point主に時給制や日給制の労働者の賃金を指します。複数形のwagesもよく使われます。

3

pay

ペイ

カジュアル

給料全般を指すカジュアルな表現として使用します。

The pay is good at that company.

あの会社の給料は良いです。

When do we get paid?

いつ給料が支払われますか?

I'm happy with my pay.

給料に満足しています。

Point最もカジュアルで汎用性の高い表現です。日常会話でよく使われます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

compensation

コンペンセイション

フォーマル

給料、福利厚生、ボーナスを含む総報酬を指すときに使用します。

The total compensation package includes benefits.

総報酬パッケージには福利厚生が含まれます。

We offer competitive compensation.

競争力のある報酬を提供しています。

Point給料だけでなく、健康保険、退職金、ストックオプションなど全体的な報酬を指す公式な表現です。

5

income

インカム

ニュートラル

収入全般を指すときに使用します。

What's your annual income?

年収はいくらですか?

I need to increase my income.

収入を増やす必要があります。

Point給料だけでなく、副業や投資などを含むすべての収入を指します。税務や財務の文脈でよく使われます。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
salaryニュートラル面接、給与交渉、正社員の報酬年俸・月給の固定給
wageニュートラル時給制・日給制の仕事、最低賃金の話時給・日給の変動給
payカジュアル日常会話、同僚との雑談給料全般のカジュアルな表現
compensationフォーマル人事部門、採用プロセス福利厚生を含む総報酬

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

My salary is $20 per hour.

My wage is $20 per hour. / I earn $20 per hour.

時給にはsalaryではなくwageを使います。salaryは年俸や月給など固定給を指します。

I get my salary every week.

I get paid every week. / I receive my wages every week.

週払いの場合はwagesまたはget paidを使います。salaryは通常、月払いや年俸を指します。

The company gives high salary.

The company offers a high salary. / The company pays well.

給料を提供するはoffer a salaryまたはpay wellと表現します。give salaryは不自然です。

給与交渉で使える表現

面接での給与交渉では、「What's the salary range for this position?」(このポジションの給与レンジは?)、「I'm looking for a salary in the range of...」(~の範囲の給与を希望しています)、「Is there room for negotiation?」(交渉の余地はありますか)などと表現します。現在の給料については「I'm currently earning...」、希望給与は「My salary expectations are...」と伝えます。また、「competitive salary」(競争力のある給与)、「salary adjustment」(給与調整)、「salary review」(給与見直し)なども重要な表現です。

給料に関連する重要用語

給料関連の用語として、「gross salary」(額面給与)、「net salary」(手取り給与)、「base salary」(基本給)、「bonus」(ボーナス)、「raise/pay raise」(昇給)、「benefits」(福利厚生)、「overtime pay」(残業代)などがあります。また、「paycheck」は給料の小切手や給与明細、「payday」は給料日、「payroll」は給与支払いシステムを指します。これらの用語を理解することで、給与に関する書類や説明を正確に理解できるようになります。

よくある質問

Q.salaryとwageの違いは何ですか?
A.

salaryは年俸制や月給制の固定給を指し、主に正社員やホワイトカラーの職種で使われます。wageは時給制や日給制の変動給を指し、主にアルバイトやブルーカラーの職種で使われます。「annual salary」(年収)、「hourly wage」(時給)のように使い分けます。

Q.「給料はいくらですか?」は英語でどう聞きますか?
A.

面接では「What's the salary for this position?」(このポジションの給与は?)と聞きます。カジュアルな場面では「How much do you make?」ですが、これはプライベートな質問なので注意が必要です。より丁寧には「May I ask about the salary range?」と表現します。

Q.compensationとsalaryの違いは?
A.

salaryは基本給のみを指しますが、compensationは給料に加えて健康保険、退職金、ストックオプション、ボーナスなどを含む総報酬パッケージを指します。「total compensation」は福利厚生をすべて含めた報酬全体を意味します。

Q.「昇給」は英語でどう言いますか?
A.

「raise」または「pay raise」と表現します。「I got a raise」(昇給しました)、「I'm asking for a raise」(昇給を求めています)のように使います。イギリス英語では「pay rise」とも言います。

Q.「手取り」と「額面」は英語で何と言いますか?
A.

「手取り」は「net salary」または「take-home pay」、「額面」は「gross salary」と表現します。「My gross salary is $50,000, but my net salary is about $38,000」(額面は5万ドルですが、手取りは約3.8万ドルです)のように使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する