2026年2月最新

「前向きに検討」を英語で?ビジネスで使える5つの誠実な表現

日本のビジネスで曖昧な返答として使われがちな「前向きに検討します」。英語では本当に興味がある時だけ使うべき表現です。誠実に意欲を示す英語フレーズと、断る時の代替表現を解説します。

「前向きに検討します」は日本語では断り文句として使われることもありますが、英語圏では曖昧な返答を嫌う文化があります。本当に興味がある場合はPositively considerやLook favorablyなど積極性を明示し、断る場合ははっきり伝える方が好まれます。この記事では、誠実な「前向き検討」の英語表現と、断る時の適切なフレーズを紹介します。

前向きに検討」の英語表現

1

Positively consider

ポジティブリー コンシダー

ビジネス

積極的に検討することを伝える

We'll positively consider your proposal.

あなたの提案を前向きに検討します。

I'm positively considering this opportunity.

この機会を前向きに検討しています。

Point「積極的に検討する」という意味で、本当に関心があることを示す表現。Positivelyは「肯定的に」というニュアンスです。

2

Give serious consideration to

ギブ シリアス コンシデレイション トゥ

ビジネス

真剣に検討することを約束する

We'll give serious consideration to your offer.

あなたのオファーを真剣に検討します。

Your suggestion deserves serious consideration.

あなたの提案は真剣に検討する価値があります。

I'll give this serious thought.

これについて真剣に考えます。

Point「真剣に検討する」という意味で、提案を軽視せず本気で検討する姿勢を示します。Give serious thoughtも同様に使えます。

3

Look favorably on

ルック フェイバラブリー オン

ビジネス

好意的に受け止めている・前向きである

We're looking favorably on this partnership.

この提携を前向きに検討しています。

The board looks favorably on your proposal.

取締役会はあなたの提案を前向きに受け止めています。

Point「好意的に見る」という意味で、提案に対してポジティブな姿勢を示す表現。承認に近いニュアンスがあります。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

We're interested and will explore further

ウィア インタレスティッド アンド ウィル イクスプローア ファーザー

ビジネス

関心があり、さらに詳しく検討する意思を示す

We're interested in your idea and will explore it further.

あなたのアイデアに興味があり、さらに検討します。

This looks promising. We'd like to explore the possibilities.

これは有望ですね。可能性を探りたいと思います。

Point「関心があり、さらに検討したい」という意味で、具体的なアクションを示唆する前向きな表現です。

5

I'm inclined to

アイム インクラインド トゥ

ビジネス

~する傾向がある・~したい気持ちである

I'm inclined to accept your proposal.

あなたの提案を受け入れる方向で検討しています。

We're inclined to move forward with this plan.

この計画を進める方向で前向きに検討しています。

Point「~する傾向がある」「~したい気持ちである」という意味で、承認に近い前向きな姿勢を示します。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
Positively considerビジネス積極的な検討肯定的に検討する姿勢
Give serious consideration toビジネス真剣な検討本気で検討することを約束
Look favorably onビジネス好意的な受け止め承認に近いポジティブな姿勢
We're interested and will explore furtherビジネス関心表明と継続検討具体的アクションを示唆
I'm inclined toビジネス承認寄りの検討受け入れる方向性を示す

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I will maemuki ni kentou your proposal.

I'll positively consider your proposal. / I'll give serious consideration to your proposal.

「前向きに検討」をそのまま英語として使うことはできません。Positively considerやGive serious considerationなど適切な英語表現を使いましょう。

We'll consider forward.

We'll positively consider it. / We'll give it serious consideration.

「前向き」をforwardと直訳することはできません。Positivelyやserious considerationで前向きさを表現します。

I'm interesting in your idea.

I'm interested in your idea.

「興味がある」はinterestedを使います。Interestingは「面白い」という意味で、人の感情には使いません。

英語圏では曖昧な返答は嫌われる

日本では「前向きに検討します」が事実上の断り文句として使われることがありますが、英語圏のビジネスでは曖昧な返答は好まれません。本当に興味がある場合は具体的なアクションを示し、断る場合ははっきり伝えるのが誠実とされます。断る時は「Thank you for the proposal, but it doesn't align with our current priorities」(ご提案ありがとうございますが、現在の優先事項とは合致しません)、「We appreciate the offer, but we'll have to pass at this time」(オファーは感謝しますが、今回は見送らせていただきます)など、明確に伝えましょう。

前向き検討の後に続けるべきフレーズ

前向きに検討すると伝えた後は、具体的な次のステップを示すことが重要です。「Let's schedule a follow-up meeting to discuss details」(詳細を話し合うためのフォローアップミーティングを設定しましょう)、「I'll review this with my team and get back to you by Friday」(チームと検討して金曜日までにご連絡します)、「Could you provide more information about...?」(~についてもっと情報をいただけますか)。期限や具体的なアクションを明示することで、本気度が伝わります。

よくある質問

Q.「前向きに検討します」を最も自然に英語で言うと?
A.

本当に興味がある場合は「We'll give serious consideration to your proposal」または「We're interested and will explore this further」が自然です。ただし本気でない場合は使うべきではありません。

Q.「前向きに検討」は断り文句として使えますか?
A.

英語圏では使えません。曖昧な返答は不誠実とみなされます。断る場合は「Thank you, but we'll have to pass」「It doesn't fit our current priorities」など、はっきり伝えましょう。

Q.「検討します」だけでは不十分ですか?
A.

「We'll consider it」だけでは中立的すぎます。前向きさを示すなら「positively」「seriously」などの副詞を加えるか、具体的な次のステップ(期限、ミーティング設定など)を示しましょう。

Q.「Look favorably on」はどのくらい前向きですか?
A.

かなり前向きで、ほぼ承認に近いニュアンスです。単なる検討ではなく、好意的に受け止めていることを示します。

Q.提案を断りたいが関係は維持したい場合は?
A.

「We appreciate your proposal, but it's not the right fit at this time. However, we'd like to stay in touch for future opportunities」(ご提案は感謝しますが、今回は合致しません。ただし今後の機会のために連絡を取り合いたいです)のように、明確に断りつつ将来の可能性を残す表現が使えます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する