2026年2月最新

「寝坊」を英語で言うと?ネイティブが使う4つの表現

うっかり「寝坊」してしまった、休日に「寝坊」した。英語では寝坊の原因や意図によって異なる表現を使います。4つのフレーズとその使い分けを例文とともに紹介します。

「寝坊」という日本語は、遅くまで寝ていること、または起きるべき時間に起きられないことを指します。英語では意図的か事故的か、どの程度遅れたかによって表現が変わります。この記事では、ネイティブスピーカーが実際に使う「寝坊」の英語表現を4つ、ニュアンスの違いと例文とともに解説します。

寝坊」の英語表現

1

oversleep

オーバースリープ

ニュートラル

予定より遅くまで寝てしまう時

I overslept and missed my meeting.

寝坊して会議に遅れた。

Sorry I'm late. I overslept.

遅れてごめん。寝坊しちゃった。

I set my alarm, but I still overslept.

アラームをセットしたけど、それでも寝坊した。

Point最も一般的な「寝坊」の表現。起きるべき時間に起きられなかったというニュアンスです。

2

sleep in

スリープ イン

カジュアル

意図的に遅くまで寝る時

I slept in on Sunday morning.

日曜の朝は寝坊した(ゆっくり寝た)。

I'm going to sleep in tomorrow.

明日は寝坊するつもり(ゆっくり寝る)。

Let's sleep in and have a lazy morning.

寝坊してのんびりした朝を過ごそう。

Point意図的に遅くまで寝る、ゆっくり寝るというポジティブなニュアンス。休日の寝坊によく使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
3

wake up late

ウェイク アップ レイト

ニュートラル

遅い時間に起きる時

I woke up late and rushed to work.

遅く起きて(寝坊して)急いで仕事に行った。

She wakes up late every weekend.

彼女は毎週末寝坊する。

Pointシンプルに「遅く起きる」という状態を表す表現。事故的か意図的かは文脈次第です。

4

miss the alarm

ミス ジ アラーム

カジュアル

アラームに気づかず寝坊する時

I missed my alarm and overslept.

アラームに気づかず寝坊した。

Did you miss your alarm again?

またアラーム聞き逃して寝坊したの?

Pointアラームを聞き逃した、気づかなかったという原因を明示する表現。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
oversleepニュートラル予定より遅く起床最も一般的な「寝坊」
sleep inカジュアル意図的に遅くまで寝るポジティブな寝坊
wake up lateニュートラル遅い時間に起きるシンプルな表現
miss the alarmカジュアルアラームを聞き逃す原因を明示

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I late waked.

I woke up late. / I overslept.

late wakedは文法的に誤りです。woke up lateやoversleptが正しい表現です。

I did a late sleeping.

I slept in. / I overslept.

late sleepingは不自然な英語です。sleep inやoversleptを使います。

I made a寝坊.

I overslept.

「寝坊」は一語で訳せません。oversleepが最も一般的な動詞です。

「寝坊」の意図別使い分け

英語で「寝坊」を表現する時、意図的か事故的かで表現が変わります。うっかり寝過ごしたならoversleep、意図的にゆっくり寝たならsleep in、単に遅く起きたならwake up late、アラームを聞き逃したならmiss the alarmを選びます。I overslept and was late for work.と言えば「寝坊して仕事に遅れた」という事故的な寝坊、I'm going to sleep in tomorrow.なら「明日はゆっくり寝る予定」という意図的な寝坊になります。

「寝坊した」と言い訳する英語フレーズ

遅刻の言い訳で寝坊を伝える時、Sorry I'm late. I overslept.(遅れてすみません。寝坊しました)がシンプルで正直です。My alarm didn't go off.(アラームが鳴らなかった)と言えば、アラームのせいにできます(本当かどうかは別として)。I didn't hear my alarm.(アラームが聞こえなかった)も使えます。よりフォーマルな場面では、I apologize for being late. I woke up late this morning.(遅れて申し訳ありません。今朝遅く起きてしまいました)と丁寧に説明できます。

よくある質問

Q.「寝坊」を英語で一言で言うと?
A.

oversleepが最も一般的です。うっかり寝過ごして遅刻した時に使います。

Q.「寝坊した」は英語でどう言う?
A.

I overslept.が自然です。Sorry I'm late. I overslept.(遅れてごめん。寝坊した)のように使います。

Q.oversleepとsleep inの違いは?
A.

oversleepは起きるべき時間に起きられなかった事故的な寝坊、sleep inは意図的にゆっくり寝る休日の寝坊です。ニュアンスが全く異なります。

Q.「休日に寝坊する」は英語でどう表現する?
A.

sleep in on weekendsやsleep in on my day offが自然です。ポジティブな意図的寝坊を表します。

Q.「アラームをかけたのに寝坊した」は英語でどう言う?
A.

I set my alarm, but I still overslept.やI missed my alarm and overslept.が自然です。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する