「虹」は英語で?rainbow関連表現と慣用句を例文で解説
「虹」は英語で rainbow です。基本表現から double rainbow, 比喩的な使い方まで、虹に関する4つの表現を実用例文と共に解説します。
虹は世界中で美しい自然現象として愛されています。英語では虹の種類や状態によって様々な表現があり、また比喩的な意味でも頻繁に使われます。虹に関する自然で豊かな英語表現を身につけましょう。
「虹」の英語表現
Rainbow
レインボウ
虹を表す基本的な単語。自然現象の虹全般に使える
Look! There's a beautiful rainbow in the sky!
見て!空に綺麗な虹が出てるよ!
After the rain, a rainbow appeared.
雨の後、虹が現れた。
Point最も一般的な表現。希望や美しさの象徴としても使われる
Double rainbow
ダブル レインボウ
二重の虹。2本の虹が同時に見える現象を表す
We saw a stunning double rainbow after the storm.
嵐の後、見事な二重の虹を見た。
A double rainbow is a rare and magical sight.
二重の虹は珍しくて魔法のような光景だ。
Point通常の虹より珍しく、より感動的な印象を与える
Arc of a rainbow
アーク オブ ア レインボウ
虹のアーチ、虹の弧。虹の形状を強調する表現
The arc of the rainbow stretched across the entire sky.
虹の弧が空全体に広がっていた。
We could only see a partial arc of the rainbow.
虹の弧の一部しか見えなかった。
Point虹の形や範囲を具体的に描写する時に使う
Rainbow colors
レインボウ カラーズ
虹色、七色。虹の色彩や多様性を表現する
The dress has rainbow colors and looks very vibrant.
そのドレスは虹色でとても鮮やかに見える。
Children love rainbow colors.
子供たちは虹色が大好きだ。
Point虹の色彩を物や概念に適用する表現。多様性の象徴
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| Rainbow | ニュートラル | 一般的な虹 | 基本的な表現 |
| Double rainbow | ニュートラル | 二重の虹 | 珍しい現象、感動的 |
| Arc of a rainbow | ニュートラル | 虹の形状を描写 | 具体的な形や範囲を表現 |
| Rainbow colors | ニュートラル | 虹色・七色 | 色彩や多様性を表現 |
よくある間違い
I saw a seven colors in the sky.
I saw a rainbow in the sky. / I saw rainbow colors in the sky.
「七色」を直訳してseven colorsとは言いません。虹はrainbow、虹色はrainbow colorsと表現します。
The rainbow is appearing.
A rainbow appeared. / There's a rainbow.
虹は瞬間的に現れるのでappearは通常過去形か現在完形で使います。現在の状態はThere's a rainbowが自然です。
Look at the rainbow's color.
Look at the rainbow's colors. / Look at the colors of the rainbow.
虹は複数の色を持つのでcolorsと複数形にします。またthe colors of the rainbowの方が自然です。
虹の種類と関連表現
虹に関する慣用句と比喩表現
よくある質問
Q.虹は英語で可算名詞ですか?
はい、可算名詞です。a rainbow、two rainbowsのように数えられます。There's a rainbow in the skyのようにaが必要です。
Q.「七色」は英語で何と言いますか?
rainbow colorsまたはthe colors of the rainbowが自然です。直訳のseven colorsは使いません。虹は7色と限定せず、rainbow colorsで「虹色」を表現します。
Q.二重の虹は英語で?
double rainbowです。2本の虹が同時に見える珍しい現象で、We saw a double rainbowのように使います。
Q.「虹がかかる」は英語でどう表現しますか?
A rainbow appeared、A rainbow formed、There's a rainbow in the skyなどが自然です。「かかる」を直訳せず、虹が現れた・存在する、という発想で表現します。
Q.rainbowを使った有名な慣用句は?
chase rainbows(実現不可能な夢を追う)、somewhere over the rainbow(虹の彼方のどこかに)、at the end of the rainbow(虹の彼方に・手の届かない場所)などがあります。