2026年2月最新

「入学」は英語で?admission/enrollmentの違いと使い分け

学校生活の始まりを示す「入学」は、英語では手続きの段階や文脈によって表現が変わります。合格通知を受け取る段階、正式に登録する段階、実際に通い始める段階で、それぞれ適切な単語が異なります。

「大学に入学した」「入学おめでとう」など、教育の新しいステージを始める際に使う「入学」という言葉。英語では手続きの段階によって表現が異なります。 英語圏では、admission(合格・入学許可)、enrollment(学籍登録)、matriculation(正式入学、主に大学)を明確に区別します。特にアメリカの大学では、admissionを受けた後にenrollmentという正式な登録手続きが必要で、この二段階プロセスが一般的です。

入学」の英語表現

1

admission

アドミッション

ニュートラル

入学許可、合格を指す。大学や学校に受け入れられること。

I got admission to Harvard University.

ハーバード大学に合格しました。

Congratulations on your college admission!

大学合格おめでとうございます!

The admission requirements are very strict.

入学要件は非常に厳しいです。

Point入学を許可されること、合格を意味します。admission letterは合格通知、admission processは入学選考プロセスです。学校側が学生を受け入れる行為に焦点があります。

2

enrollment

エンロールメント

ニュートラル

学籍登録、正式に学生として登録される手続き。

Enrollment begins next week.

来週から入学登録が始まります。

I completed my enrollment online.

オンラインで入学登録を完了しました。

Point合格後に正式に学生として登録される手続きを指します。enroll in a schoolで「学校に入学する(登録する)」という動詞としても使えます。

3

enter

エンター

ニュートラル

学校に入る、入学するという動詞。最もシンプルな表現。

I entered university in 2020.

2020年に大学に入学しました。

She entered medical school last year.

彼女は昨年医学部に入学しました。

Point最もシンプルで直接的な「入学する」の表現です。enter a school、enter collegeのように使います。手続きではなく、入学という行為そのものを表します。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

matriculation

マトリキュレーション

フォーマル

大学への正式入学。特にイギリスの大学で使われる堅い表現。

The matriculation ceremony will be held in September.

入学式は9月に開催されます。

Matriculation at Oxford is a formal event.

オックスフォードでの入学式は正式な行事です。

Point主にイギリスの伝統的な大学で使われる格式高い表現で、大学の正式なメンバーになることを意味します。matriculation ceremonyは入学式を指します。

5

start school

スタート スクール

カジュアル

学校に通い始める。カジュアルな日常会話で使われる。

I'm starting school next month.

来月から学校に通い始めます。

When did you start college?

いつ大学に入りましたか?

Point手続きではなく、実際に学校に通い始めることを指すカジュアルな表現です。小学校から大学まで幅広く使えます。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
admissionニュートラル入学許可・合格学校側が学生を受け入れること。合格通知を受ける段階。
enrollmentニュートラル学籍登録手続き正式に学生として登録されること。合格後の手続き。
enterニュートラル入学する(動詞)最もシンプル。学校に入るという行為全般。
matriculationフォーマル大学への正式入学(英国)格式高い。主にイギリスの伝統的大学で使用。

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I entered to university.

I entered university. / I entered college.

enterの後に前置詞toは不要です。enter a school、enter collegeのように直接目的語を取ります。ただし、get into a universityやbe admitted to a universityのように、他の動詞では前置詞が必要な場合もあります。

I have an admission ceremony.

I have an entrance ceremony. / I have an orientation.

入学式はentrance ceremonyまたはorientationです。admissionは合格・入学許可を指すため、式典には使いません。アメリカではorientationが一般的で、新入生向けの説明会・オリエンテーションを意味します。

I will admission next year.

I will be admitted next year. / I will enroll next year.

admissionは名詞なので動詞として使えません。「入学する」は動詞be admitted(受け入れられる)、enroll(登録する)、enterを使います。I got admission.(合格しました)は正しい名詞用法です。

入学試験・入試関連の表現

入学試験は英語でentrance exam、entrance test、またはadmissions testと言います。I'm studying for the entrance exam.(入学試験のために勉強しています)のように使います。大学入試はcollege entrance exam、アメリカではSAT(Scholastic Assessment Test)やACT(American College Testing)という標準テストが大学入学の判定に使われます。I took the SAT last month.(先月SATを受けました)と表現します。また、application(出願)、application fee(出願料)、application deadline(出願締切)など、入試関連の用語も重要です。I submitted my application to three universities.(3つの大学に出願しました)のように使います。合格はget accepted、be admitted、receive an offer(主に英国)と表現し、不合格はget rejected、be deniedと言います。

入学手続き・オリエンテーション

入学が決まった後の手続きとして、enrollment(学籍登録)、registration(履修登録)、orientation(新入生オリエンテーション)があります。I need to complete my enrollment by August 1st.(8月1日までに入学登録を完了する必要があります)、Freshman orientation is next week.(新入生オリエンテーションは来週です)のように使います。アメリカの大学では、合格後にacceptance letter(入学承諾書)を提出し、tuition deposit(入学金の一部)を支払う必要があります。また、housing application(寮の申請)、meal plan(食事プラン)などの手続きもあります。イギリスでは、firm choice(第一志望)とinsurance choice(滑り止め)を決めるシステムがあります。入学式はentrance ceremonyまたはwelcoming ceremony、大学ではmatriculation ceremonyと呼ばれることもあります。

よくある質問

Q.admissionとenrollmentの違いは何ですか?
A.

admissionは学校から入学を許可されること(合格)、enrollmentは正式に学生として登録される手続きです。合格通知を受け取った後、学籍登録をしてenrollmentが完了します。I got admission to Stanford, and I'll complete my enrollment next month.(スタンフォードに合格し、来月登録を完了します)のように使い分けます。

Q.「入学する」の動詞は何を使えばいいですか?
A.

最もシンプルなのはenterです。enter university(大学に入学する)、enter high school(高校に入学する)のように使います。また、enroll in a school、be admitted to a universityという表現も一般的です。

Q.「入学試験」は英語で何と言いますか?
A.

entrance examまたはentrance testです。college entrance exam(大学入試)、high school entrance exam(高校入試)のように使います。アメリカではSATやACTという標準テストが大学入学の判定に使われます。

Q.「入学おめでとう」は英語でどう言いますか?
A.

Congratulations on your admission!またはCongrats on getting into college!が一般的です。特定の大学名を入れてCongratulations on getting into Harvard!(ハーバード合格おめでとう!)とも言えます。

Q.「入学式」は英語で何と言いますか?
A.

entrance ceremonyまたはorientation(オリエンテーション)です。アメリカの大学ではorientationが一般的で、新入生向けの説明会を指します。イギリスの伝統的大学ではmatriculation ceremonyという格式高い表現も使われます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する