2026年2月最新

「お待たせしました」を英語で言うと?接客・ビジネスで使える5表現

レストランやショップ、ビジネスの場面で頻繁に使う「お待たせしました」。英語では待たせた時間の長さや状況によって、さまざまな表現を使い分けます。カジュアルな接客からフォーマルなビジネスまで対応できる5つの表現を紹介します。

日本語の「お待たせしました」は、お客様に料理を提供する時、会議で遅れた時、メールの返信が遅くなった時など、あらゆる場面で使う便利な表現です。英語では「謝罪の度合い」「待たせた時間の長さ」「フォーマル度」によって異なる表現を選びます。ネイティブスピーカーが実際に使う5つの自然な表現を、例文とともに解説します。

お待たせしました」の英語表現

1

Sorry to keep you waiting

ソーリー トゥ キープ ユー ウェイティング

ニュートラル

相手を待たせてしまったことに対して謝罪する時

Sorry to keep you waiting. Here's your coffee.

お待たせしました。コーヒーをどうぞ。

Sorry to keep you waiting for so long.

長らくお待たせして申し訳ございません。

Sorry to keep you waiting. The meeting is ready now.

お待たせしました。会議の準備ができました。

Point待たせたことに対する丁寧な謝罪表現。接客からビジネスまで幅広く使える万能フレーズです。for so longを加えると「長時間待たせた」ニュアンスが強まります。

2

Here you go

ヒア ユー ゴー

カジュアル

カジュアルな接客で物を渡す時

Here you go! One cheeseburger.

お待たせしました!チーズバーガーです。

Here you go. Your receipt is in the bag.

お待たせしました。レシートは袋の中です。

Pointカフェやファストフード店でよく使われるカジュアルな表現。謝罪のニュアンスはなく、明るく軽快に物を渡す時に使います。Here you areも同様に使えます。

3

Thank you for waiting

サンキュー フォー ウェイティング

ニュートラル

待ってくれたことに感謝を伝える時

Thank you for waiting. Your table is ready.

お待たせしました。お席の準備ができました。

Thank you for waiting. Let's begin the presentation.

お待たせしました。プレゼンテーションを始めましょう。

Point待ってくれたことに対する感謝を伝える前向きな表現。Sorry to keep you waitingよりもポジティブなトーンで、待たせた時間が比較的短い場合に適しています。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

Sorry for the wait

ソーリー フォー ザ ウェイト

カジュアル

カジュアルに待たせたことを謝る時

Sorry for the wait! Here's your order.

お待たせしました!ご注文の品です。

Sorry for the wait. The system was down.

お待たせしました。システムがダウンしていました。

PointSorry to keep you waitingを短縮したカジュアルな表現。接客業で頻繁に使われます。Sorry for the long waitとすると「長時間」のニュアンスが加わります。

5

I apologize for the delay

アイ アポロジャイズ フォー ザ ディレイ

フォーマル

ビジネスで遅延を正式に謝罪する時

I apologize for the delay in responding to your email.

メールの返信が遅れて申し訳ございません。

I apologize for the delay. We had some technical issues.

お待たせして申し訳ございません。技術的な問題がございました。

We apologize for the delay in delivery.

配送の遅延についてお詫び申し上げます。

Pointフォーマルなビジネスシーンで使う丁寧な謝罪表現。メール対応の遅れ、納品の遅延、会議開始の遅れなど、プロフェッショナルな場面で使います。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
Sorry to keep you waitingニュートラル接客・ビジネス全般丁寧な謝罪、万能表現
Here you goカジュアルカフェ・ファストフード明るく軽快、謝罪なし
Thank you for waitingニュートラルレストラン・受付感謝を伝える前向きな表現
Sorry for the waitカジュアルカジュアルな接客短縮形、フランクな謝罪
I apologize for the delayフォーマルビジネスメール・会議正式な謝罪、遅延に対する責任

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I kept you waiting.

Sorry to keep you waiting.

「I kept you waiting」だけでは事実を述べているだけで謝罪になりません。Sorryを付けるか、Thank you for waitingで感謝を伝える必要があります。

Please wait was finished.

Sorry to keep you waiting. / Thank you for waiting.

日本語の「お待たせしました」を直訳すると不自然な英語になります。SorryやThank youで始める自然な表現を使いましょう。

Excuse me for waiting.

Sorry for the wait. / Sorry to keep you waiting.

Excuse meは「ちょっとすみません」と声をかける時の表現。待たせたことへの謝罪にはSorryを使います。

接客シーンで「お待たせしました」を使い分けるコツ

レストランやカフェでは、待たせた時間によって表現を変えます。数分程度なら「Here you go」や「Thank you for waiting」で十分。10分以上待たせた場合は「Sorry to keep you waiting」や「Sorry for the wait」で謝罪のニュアンスを加えます。高級レストランなど、よりフォーマルな場面では「I apologize for the wait」を使うとプロフェッショナルな印象を与えられます。

ビジネスメールで「お待たせしました」を伝える英語

ビジネスメールで返信が遅れた時は「I apologize for the delay in responding」や「Sorry for my late reply」が定番です。理由を添える場合は「I apologize for the delay. I was out of the office.」のように説明を加えます。件名に【遅延のお詫び】を入れたい場合は「Apology for the Delay」とします。軽い遅れなら「Thank you for your patience」(お待ちいただきありがとうございます)も使えます。

よくある質問

Q.「お待たせしました」を英語で一言で言うと?
A.

カジュアルな場面では「Here you go」、謝罪を込めるなら「Sorry to keep you waiting」が最も自然です。状況に応じて使い分けましょう。

Q.レストランで料理を出す時の「お待たせしました」は?
A.

「Here you go. Enjoy your meal.」(お待たせしました。ごゆっくりどうぞ)や「Sorry to keep you waiting. Your steak is ready.」が定番です。

Q.ビジネスメールで返信が遅れた時は?
A.

「I apologize for the delay in responding.」や「Sorry for my late reply.」が使えます。理由を説明する場合は「I was away on business.」などと添えます。

Q.「大変お待たせしました」と強調したい時は?
A.

「Sorry to keep you waiting for so long.」や「I sincerely apologize for the long wait.」で、長時間待たせたことへの謝罪を強調できます。

Q.カフェで注文品を渡す時のフレーズは?
A.

「Here you go! One latte.」や「Here's your coffee. Enjoy!」がカジュアルで自然です。謝罪のニュアンスは不要な場面が多いです。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する