2026年2月最新

「面白い」の英語表現6選 | funny・interestingの使い分けと例文で解説

「面白い」は日本語では万能な褒め言葉ですが、英語では「笑える面白さ」と「興味深い面白さ」で全く異なる単語を使います。

日本語の「面白い」は「笑える」「興味深い」「楽しい」「ユニークだ」など、非常に幅広い意味を持ちます。英語ではこれらを明確に区別するため、場面に応じた使い分けが必要です。映画の感想、人の性格、学問への興味など、「面白い」の意味合いによって最適な英語表現を選びましょう。

面白い」の英語表現

1

Funny

ファニー

カジュアル

笑える面白さ。ユーモアがある場面

That joke was really funny.

あの冗談、本当に面白かった。

He's such a funny guy. He always makes me laugh.

彼はとても面白い人だ。いつも笑わせてくれる。

I saw a funny video online. Let me show you.

ネットで面白い動画を見つけたんだ。見せるね。

Point「笑える」「ユーモアがある」の意味の「面白い」。人を笑わせるような面白さに使います。That's funny. は笑いの「面白い」です。

2

Interesting

インタレスティング

ニュートラル

知的好奇心をそそる面白さ。興味深い場面

That's an interesting idea. Tell me more.

面白い考えだね。もっと聞かせて。

I found the lecture very interesting.

その講義はとても面白かった(興味深かった)。

That's interesting. I didn't know that.

それは面白いね。知らなかった。

Point「興味深い」「知的に面白い」の意味。アイデア、本、講義、発見など、知的好奇心を刺激するものに使います。funny とは全く異なる「面白い」です。

3

Entertaining

エンターテイニング

ニュートラル

楽しませてくれるエンターテインメントとしての面白さ

The movie was very entertaining.

その映画はとても面白かった。

She's an entertaining speaker. The audience loved her.

彼女は面白い講演者だ。聴衆は彼女に夢中だった。

The show was entertaining from start to finish.

そのショーは最初から最後まで面白かった。

Point「楽しませてくれる」意味の面白さ。映画、ショー、本など、エンターテインメントとして楽しめるものに使います。funnny の要素を含むこともあります。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

Amusing

アミューズィング

ニュートラル

軽く楽しい・微笑ましい面白さ

The children's performance was very amusing.

子どもたちの発表はとても微笑ましくて面白かった。

I found his reaction quite amusing.

彼の反応はなかなか面白かった。

It was an amusing story, but not laugh-out-loud funny.

面白い話だったけど、爆笑するほどではなかった。

Point「ちょっと面白い」「微笑ましい」のニュアンス。funny ほど爆笑ではなく、軽く楽しめる面白さ。上品な表現で、フォーマルな文脈でも使えます。

5

Fascinating

ファシネイティング

ニュートラル

魅了されるほど面白い・引き込まれる興味深さ

The documentary about deep sea creatures was fascinating.

深海生物のドキュメンタリーはとても面白かった。

I find Japanese culture absolutely fascinating.

日本文化は本当に面白い(魅力的だ)と思う。

That's fascinating! How does it work?

それは面白い!どういう仕組みなの?

Pointinteresting よりさらに強い知的な面白さ。「魅了される」「引き込まれる」ほどの強い関心を示します。学術的な話題や文化に対してよく使われます。

6

Hilarious

ヒレリアス

カジュアル

爆笑レベルの面白さ

The comedy show was hilarious. I couldn't stop laughing.

そのコメディショーは最高に面白かった。笑いが止まらなかった。

You should watch this clip. It's hilarious!

この動画見てみて。めちゃくちゃ面白いから!

He told the most hilarious story about his vacation.

彼は旅行の話で最高に面白い話をしてくれた。

Pointfunny よりはるかに強い「爆笑」レベルの面白さ。大声で笑ってしまうような面白さに使います。カジュアルな場面で使う強調表現です。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
Funnyカジュアル冗談・ユーモア・笑える場面笑える面白さ
Interestingニュートラル知的好奇心をそそる話題興味深い面白さ
Entertainingニュートラル映画・ショー・本楽しませてくれる面白さ
Amusingニュートラル微笑ましい・軽く楽しい場面軽い面白さ。上品な表現
Fascinatingニュートラル学術・文化・引き込まれる話題魅了される知的な面白さ
Hilariousカジュアル爆笑するほど笑える場面最高に笑える面白さ

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

This book is funny. (知的に面白い本に対して)

This book is interesting. / This book is fascinating.

funny は「笑える」の意味なので、知的に面白い本には interesting や fascinating を使います。funny と言うとコメディ本だと思われます。

He is interesting person. (冠詞なし)

He is an interesting person.

interesting は形容詞で、名詞の前に使う場合は冠詞(a/an)が必要です。He is an interesting person. が正しい形です。

I'm interesting in this topic. (興味があると言いたい)

I'm interested in this topic.

interesting は「面白い(興味を引く側)」、interested は「興味を持っている(引かれる側)」です。自分が興味を持っている場合は interested を使います。

funny と interesting の決定的な違い

日本人が最も間違えやすいのが funny と interesting の混同です。funny は「笑える面白さ」で、ユーモアや冗談に対して使います。interesting は「興味深い面白さ」で、知識や発見に対して使います。映画が funny なら「笑える映画」、映画が interesting なら「考えさせられる映画」です。日本語の「面白い」がどちらの意味か考えてから英語を選びましょう。

「面白くない」の英語表現

面白くない場合の表現も覚えておきましょう。笑えないときは That's not funny.(面白くないよ)。興味がないときは I'm not interested.(興味がありません)。退屈なときは It's boring.(退屈だ)。つまらない映画は The movie was dull.(映画はつまらなかった)。期待外れだったときは It was disappointing.(がっかりだった)と使い分けます。

よくある質問

Q.funny と interesting の違いは何ですか?
A.

funny は「笑える面白さ」、interesting は「興味深い面白さ」です。冗談やコメディには funny、学術的な話題や発見には interesting を使います。日本語ではどちらも「面白い」ですが、英語では全く異なる意味です。

Q.「面白い人」は英語で何と言いますか?
A.

笑わせてくれる面白い人は a funny person、話が興味深い人は an interesting person、魅力的で面白い人は a fascinating person です。He has a great sense of humor.(彼はユーモアのセンスがある)も使えます。

Q.interesting が失礼になることはありますか?
A.

はい。That's interesting. をトーンによっては「ふーん(どうでもいいけど)」と聞こえることがあります。本当に面白いと思ったら That's really interesting! と強調するか、具体的に何が面白かったかを伝えましょう。

Q.「面白半分に」は英語で何と言いますか?
A.

for fun(楽しみとして)、just for laughs(笑いのために)、as a joke(冗談として)が使えます。I did it just for fun.(面白半分にやった)のように使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する