「了解」の英語表現6選 | ビジネスで使える理解・承諾フレーズを解説
「了解」はビジネスでも日常でも頻繁に使う表現。英語でもフォーマルさに応じた使い分けが大切です。
日本語の「了解」は理解と承諾の両方を含む便利な言葉です。英語ではカジュアルな Got it. からフォーマルな Understood. まで、場面に応じて表現を使い分けます。ビジネスメールやチャット、日常会話で適切な「了解」の英語表現を覚えましょう。
「了解」の英語表現
Got it.
ガット イット
カジュアルな場面で理解したことを伝える
The meeting is at 3 PM. — Got it.
会議は午後3時です。 — 了解。
Got it. I'll take care of it right away.
了解。すぐに対応します。
Oh, got it. That makes sense now.
ああ、なるほど。今わかりました。
Point最もカジュアルな「了解」表現。友人や親しい同僚との会話で頻繁に使います。理解したことをサッと伝える便利な一言です。
Understood.
アンダーストゥッド
フォーマルな場面・指示を受けたとき
Understood. I'll prepare the report by Friday.
了解しました。金曜日までにレポートを準備します。
Understood. We'll follow the new guidelines.
了解しました。新しいガイドラインに従います。
Understood. I'll make the necessary changes.
承知しました。必要な変更を加えます。
Pointフォーマルな「了解しました」。上司からの指示やビジネスの場面で使います。明確に理解と承諾を示す、きちんとした印象の表現です。
Sure.
シュア
気軽に承諾・同意するとき
Can you send me the file? — Sure, I'll send it now.
ファイル送ってくれる? — いいよ、今送るね。
Sure thing. I'll handle it.
もちろん。任せて。
Sure, no problem.
いいよ、問題ないよ。
Point「いいよ」「もちろん」のニュアンスの軽い承諾。Sure thing. でさらに親しみが出ます。依頼に対して快く引き受けるときに使います。
Noted.
ノーテッド
ビジネスメールやチャットで「承知しました」
Noted. I'll update the schedule accordingly.
承知しました。それに合わせてスケジュールを更新します。
Noted, thank you for the update.
承知しました。ご連絡ありがとうございます。
Noted. I'll loop in the team.
了解です。チームにも共有します。
PointビジネスメールやSlackで「承知しました」と簡潔に返すときに使います。情報を受け取ったことを確認する意味合いが強く、特にテキストコミュニケーションで重宝します。
I see.
アイ シー
説明を聞いて理解したことを示す
The deadline has been moved to next Monday. — I see.
締め切りが来週月曜に変更になりました。 — なるほど。
I see. So that's why the numbers don't match.
なるほど。だから数字が合わないのか。
I see what you mean. Let me think about it.
おっしゃることはわかります。少し考えさせてください。
Point「なるほど」「わかりました」の意味。理解を示しますが、必ずしも同意や承諾を意味しません。相手の説明を聞いて納得したときに使います。
Will do.
ウィル ドゥー
依頼を受けて「やります」と応じるとき
Please send the report by 5 PM. — Will do.
5時までにレポートを送ってね。 — 了解、やっておきます。
Will do. I'll get it done today.
了解。今日中にやります。
Let me know when you're done. — Will do!
終わったら教えてね。 — わかった!
Point「了解、やります」の意味。Got it. が「理解した」なら、Will do. は「やります」と行動を約束するニュアンスです。簡潔で仕事ができる印象を与えます。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| Got it. | カジュアル | 日常会話・親しい同僚 | 「わかった」の最もカジュアルな表現 |
| Understood. | フォーマル | ビジネス・上司からの指示 | フォーマルな「了解しました」 |
| Sure. | カジュアル | 依頼を快く引き受ける | 「いいよ」「もちろん」 |
| Noted. | ビジネス | ビジネスメール・チャット | 「承知しました」と簡潔に返す |
| I see. | ニュートラル | 説明を聞いて理解したとき | 「なるほど」理解を示す |
| Will do. | カジュアル | 依頼に行動で応じるとき | 「やっておきます」と約束する |
よくある間違い
Roger. (ビジネスメールで)
Understood. / Noted.
Roger は軍隊や航空無線で使われる表現で、ビジネスメールではカジュアルすぎたりふざけた印象を与えることがあります。Understood. や Noted. の方が適切です。
I understood. (口頭で)
I understand. / Understood.
「了解しました」と言いたい場面で I understood. は「(過去に)理解しました」という意味になり不自然です。今理解しているなら I understand.、簡潔に言うなら Understood. が正しいです。
OK, OK, OK. (連発する)
OK. / Got it.
OK を何度も繰り返すと、面倒くさがっている、または真剣に聞いていない印象を与えます。一度はっきりと OK. や Got it. と言えば十分です。
ビジネスメールでの「了解」の使い分け
Slackやチャットツールでの簡潔な返答
よくある質問
Q.「了解しました」はビジネスで何と言いますか?
Understood.(承知しました)が最もフォーマルです。メールでは Noted. Thank you.(承知しました。ありがとうございます)もよく使われます。
Q.Got it と I see の違いは何ですか?
Got it. は理解+承諾の意味で「了解、わかった」です。I see. は理解のみで「なるほど」の意味が強く、必ずしも承諾は含みません。依頼に対しては Got it.、説明に対しては I see. が適切です。
Q.Copy that. は使えますか?
Copy that. は軍隊や警察の無線用語ですが、カジュアルなビジネスシーンでも使われることがあります。ただしフォーマルな場面では Understood. の方が適切です。
Q.「了解」をメールの件名で使うには?
Re: [元の件名] で返信し、本文に Noted. Thank you. や Understood. I'll proceed as discussed. と書くのが一般的です。件名だけで了解を伝えることは通常しません。