2026年2月最新

「しっとり」を英語で言うと?しっとり感を表す4つの表現

肌、ケーキ、空気。日本語の「しっとり」は適度な潤いを表しますが、英語では対象によって使う表現が異なります。しっとりmoist、柔らかいsoft、滑らかsmooth、露のようなdewyなど、4つの表現を例文とともに解説します。

「肌がしっとりする」「しっとりケーキ」「しっとりした空気」。日本語の「しっとり」は心地よい湿り気や潤いを表しますが、英語では使う場面によって異なる単語を使います。肌の潤いmoist、ケーキの柔らかさsoft、朝の露っぽさdewy。この記事では、ネイティブが実際に使う「しっとり」の英語表現を4つ、使い分けのコツとともに紹介します。

しっとり」の英語表現

1

moist

モイスト

ニュートラル

適度に湿ってしっとりした

This cake is so moist.

このケーキはすごくしっとりしている。

The cream keeps my skin moist.

このクリームで肌がしっとりする。

The air feels moist today.

今日は空気がしっとりしている。

Point「しっとりした、適度に湿った」という意味で、ケーキ、肌、空気など幅広く使えます。ポジティブな意味での潤いを表します。

2

soft and moist / tender

ソフト アンド モイスト / テンダー

ニュートラル

柔らかくしっとりした(食べ物)

The chicken is tender and juicy.

鶏肉が柔らかくてしっとりしている。

This bread is soft and moist.

このパンは柔らかくてしっとりだ。

Pointsoft and moistは「柔らかくしっとり」、tenderは「柔らかくてジューシー」という意味で、食べ物のしっとり感を表します。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
3

smooth / silky

スムーズ / シルキー

ニュートラル

滑らかでしっとりした(肌・髪)

My skin feels smooth and hydrated.

肌がしっとり滑らかになった。

The lotion leaves skin silky smooth.

ローションで肌がしっとり絹のように滑らかになる。

Pointsmoothは「滑らかな」、silkyは「絹のような」という意味で、スキンケアや髪の手触りのしっとり感を表します。

4

dewy

デューイー

ニュートラル

露のようにしっとりした(主に肌)

She has dewy, glowing skin.

彼女はしっとり輝く肌をしている。

This foundation gives a dewy finish.

このファンデーションはしっとりした仕上がりになる。

Point「露のような、しっとりツヤのある」という意味で、主に美容業界で使われる表現。自然な潤いと輝きを表します。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
moistニュートラルケーキ・肌・空気適度に湿ってしっとり(汎用的)
soft and moist / tenderニュートラルパン・肉・料理柔らかくしっとり(食べ物)
smooth / silkyニュートラル肌・髪滑らかでしっとり
dewyニュートラル肌(美容)露のようにしっとりツヤツヤ

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

My skin is shittori.

My skin is moist. / My skin feels hydrated.

日本語の擬態語をそのまま英語にすることはできません。肌がしっとりはmoist、hydrated、smoothなどで表現します。

Wet cake.

Moist cake.

ケーキがしっとりしているはmoist cakeです。wetは水っぽい・びしょ濡れという意味で、食べ物には適していません。

Moist hair.

Smooth, hydrated hair. / Silky hair.

髪のしっとり感はmoisthairよりsmooth hairまたはsilky hairが自然です。moistは髪には通常使いません。

「肌がしっとり」を英語で表現する

スキンケアで肌のしっとり感を表現する時は、moist、hydrated、smoothなどを使います。「This cream keeps my skin moist」(このクリームで肌がしっとりする)、「My skin feels hydrated and smooth」(肌がしっとり滑らかだ)が自然です。美容業界ではdewyもよく使われ、「dewy skin look」(しっとりツヤ肌)、「The foundation gives a dewy finish」(ファンデーションがしっとりした仕上がりになる)という表現が人気です。乾燥肌の改善を伝える時は「My skin is no longer dry, it's moist and soft now」(肌が乾燥しなくなって、今はしっとり柔らかい)と言えます。

食べ物の「しっとり」を英語で伝える

ケーキやパンのしっとり感は、moistまたはsoft and moistで表現します。「This cake is perfectly moist」(このケーキは完璧にしっとりだ)、「The bread is soft and moist inside」(パンの中がしっとり柔らかい)が自然です。肉料理なら「The chicken is tender and juicy」(鶏肉が柔らかくてしっとりジューシーだ)、「The steak is perfectly cooked and tender」(ステーキが完璧に焼けてしっとり柔らかい)と表現します。レシピでしっとり仕上げるコツを説明する時は「This keeps the cake moist」(これでケーキがしっとり仕上がる)と言えます。

よくある質問

Q.「しっとりケーキ」は英語でどう言う?
A.

「moist cake」が最も自然です。「This cake is so moist and delicious」(このケーキはすごくしっとりして美味しい)のように使います。

Q.「肌がしっとりする」は英語でどう表現する?
A.

「My skin feels moist」または「My skin is hydrated」と言います。「This cream makes my skin moist and soft」も自然です。

Q.「しっとりツヤ肌」は英語でどう言う?
A.

「dewy skin」または「dewy, glowing skin」が美容業界で使われる表現です。「I want dewy, healthy-looking skin」(しっとりツヤのある健康的な肌が欲しい)のように使います。

Q.「しっとりした空気」は英語でどう表現する?
A.

「The air is moist」または「The air feels humid」と言います。朝の露っぽさなら「The morning air feels dewy」も使えます。

Q.「パンがしっとり柔らかい」は英語でどう言う?
A.

「The bread is soft and moist」が自然です。「This bread stays soft and moist for days」(このパンは何日もしっとり柔らかいままだ)のように使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する