「楽しみ」を英語で|looking forward to・I can't waitの使い分け
「楽しみにしています」は英語でどう伝える?カジュアルからビジネスまで、期待やワクワク感を表す英語表現を場面に応じて使い分けましょう。
「楽しみ」は、これから起こることへの期待やワクワク感を表す日本語です。英語ではフォーマル度やワクワクの度合いによって複数の表現を使い分けます。ビジネスメールで使える丁寧な表現から、友達との会話で使うカジュアルな表現まで、状況に応じた「楽しみ」の伝え方を身につけましょう。
「楽しみ」の英語表現
I'm looking forward to it
アイム ルッキング フォワード トゥー イット
ビジネスメールや丁寧な会話で
I'm looking forward to meeting you next week.
来週お会いできるのを楽しみにしています。
We're looking forward to your presentation.
あなたのプレゼンテーションを楽しみにしています。
I'm really looking forward to the trip.
旅行をとても楽しみにしています。
Point最もスタンダードで万能な「楽しみ」の表現です。ビジネスメールの結びにも使え、日常会話でも丁寧に聞こえます。toの後は名詞か動名詞(-ing形)が来ることに注意しましょう。
I can't wait
アイ キャント ウェイト
待ちきれないほどワクワクしている時
I can't wait for the concert this weekend!
今週末のコンサートが楽しみで待ちきれない!
I can't wait to try the new restaurant.
新しいレストランに行くのが楽しみ!
Point「待ちきれない!」という強いワクワク感を表します。looking forward toよりもカジュアルで感情的な表現です。友達同士の会話やSNSでよく使われます。
I'm excited
アイム イクサイテッド
興奮やワクワクを直接表現する時
I'm so excited about the new project!
新しいプロジェクトがとても楽しみです!
She's excited to start her new job.
彼女は新しい仕事を始めるのが楽しみだ。
We're all excited for the holidays.
みんな休暇を楽しみにしている。
Pointワクワク感を直接的に表現する言い方です。aboutの後に名詞、to不定詞で動詞が続けられます。カジュアルからややフォーマルまで幅広く使えます。
I'm thrilled
アイム スリルド
非常にうれしい・興奮している時
I'm thrilled to be part of this team.
このチームの一員になれてとても楽しみです。
We're thrilled about the upcoming event.
今度のイベントをとても楽しみにしています。
Pointexcitedよりもさらに強い興奮や喜びを表します。「ゾクゾクするほどうれしい」というニュアンスで、特別な機会や大きなイベントに対して使います。
I'm eager to
アイム イーガー トゥー
強い意欲や熱意を示す時
I'm eager to learn more about your company.
御社についてもっと知ることを楽しみにしています。
She's eager to contribute to the team.
彼女はチームに貢献するのを楽しみにしている。
We're eager to get started on the project.
プロジェクトに取りかかるのが楽しみです。
Point「意欲的に楽しみにしている」というニュアンスで、積極性や熱意を強調します。ビジネスシーンや面接で自分の意欲を伝える際に効果的です。
It's going to be fun
イッツ ゴナ ビー ファン
楽しいイベントを予想する時
The party is going to be so much fun!
パーティーはすごく楽しみだね!
This trip is going to be fun, I just know it.
この旅行は絶対楽しいよ。
Point「楽しくなりそう」と未来の楽しさを予測する表現です。自分だけでなく一緒にいる人も含めて「楽しみだね」と共有する時に自然に使えます。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| I'm looking forward to it | フォーマル | ビジネスメール・フォーマルな場面 | 丁寧で万能な定番表現 |
| I can't wait | カジュアル | 友達との会話・SNS | 待ちきれない強いワクワク感 |
| I'm excited | ニュートラル | 日常会話全般 | 直接的なワクワク感の表現 |
| I'm thrilled | ニュートラル | 特別なイベント・大きな出来事 | 非常に強い興奮と喜び |
| I'm eager to | フォーマル | ビジネス・面接・自己アピール | 意欲・熱意の強調 |
| It's going to be fun | カジュアル | 友達とのプランの共有 | 楽しさの予測・共有 |
よくある間違い
I'm looking forward to meet you.
I'm looking forward to meeting you.
look forward toのtoは前置詞なので、後ろには動名詞(-ing形)が続きます。to不定詞(to + 動詞の原形)と混同しやすいので注意しましょう。
I'm exciting about the trip.
I'm excited about the trip.
excitingは「ワクワクさせる(物事の性質)」、excitedは「ワクワクしている(人の感情)」です。人が主語の場合はexcitedを使います。
I expect the party.
I'm looking forward to the party.
expectは「予想する」「期待する」という意味で、ワクワク感は含みません。「楽しみ」のポジティブな気持ちを伝えるにはlooking forward toを使いましょう。
ビジネスメールで「楽しみにしています」を使いこなす
SNSやメッセージで使えるカジュアルな「楽しみ」
よくある質問
Q.「楽しみにしています」を英語で一言で言うなら?
万能なのは「I'm looking forward to it」です。丁寧でどんな場面でも使えます。カジュアルに言いたい場合は「I can't wait!」が自然です。
Q.look forward toとbe excited aboutの違いは?
look forward toは丁寧に「楽しみにしている」と伝える表現で、ビジネスメールにも適しています。be excited aboutはよりカジュアルで感情的に「ワクワクしている」というニュアンスです。
Q.「とても楽しみ」を英語で強調するには?
「I'm really looking forward to it」「I'm so excited」「I can't wait」など、really、so、can'tなどの強調語を加えることで期待の大きさを表現できます。
Q.look forward toの後はtoの後は何が来ますか?
名詞か動名詞(-ing形)が来ます。例えば「I'm looking forward to the meeting(名詞)」「I'm looking forward to seeing you(動名詞)」です。to meetのような不定詞は誤りです。
Q.「楽しみにしてて」は英語でどう言いますか?
「Stay tuned!」や「You're in for a treat!」が使えます。Stay tunedは「お楽しみに」、You're in for a treatは「いいことがあるよ」というニュアンスで、相手への期待を持たせる表現です。