2026年2月最新

「疲れた」の英語表現5選 | 疲労の度合い別に使い分けと例文で解説

「疲れた」を英語で言うとき、tired だけでは表現力が足りません。疲労の度合いに合わせた英語表現を身につけましょう。

日本語の「疲れた」は軽い疲れから極度の疲労まで幅広く使えますが、英語ではtired(疲れた)、exhausted(ヘトヘト)、worn out(消耗した)など、疲労の度合いによって表現を使い分けます。適切な表現を選ぶことで、自分の状態をより正確に伝えられます。

疲れた」の英語表現

1

I'm tired.

アイム タイアード

ニュートラル

一般的な疲れを表す基本表現

I'm tired. I think I'll go to bed early tonight.

疲れた。今夜は早く寝ようと思う。

I'm a little tired from the long drive.

長時間の運転でちょっと疲れた。

Aren't you tired? We've been walking all day.

疲れてない?一日中歩いてたよ。

Point最も基本的な「疲れた」の表現。日常的な疲れから軽い疲労まで幅広く使えます。a little tired(ちょっと疲れた)、really tired(かなり疲れた)と程度を調整できます。

2

I'm exhausted.

アイム エグゾーステッド

ニュートラル

極度に疲れているとき。ヘトヘトの状態

I'm exhausted. I worked a twelve-hour shift today.

もうヘトヘトだよ。今日は12時間シフトだった。

I'm completely exhausted after that marathon.

マラソンの後で完全に疲れ果てた。

She looked exhausted after taking care of three kids all day.

一日中3人の子どもの面倒を見た後、彼女はヘトヘトに見えた。

Pointtired よりはるかに強い疲労を表します。体力も気力も使い果たした状態。physically exhausted(体力的にヘトヘト)、mentally exhausted(精神的にヘトヘト)と使い分けられます。

3

I'm worn out.

アイム ウォーン アウト

カジュアル

長時間の活動で消耗したとき

I'm worn out. That hike was tougher than I expected.

疲れ切った。あのハイキングは思ったよりきつかった。

After moving all that furniture, I'm completely worn out.

あの家具を全部運んだ後、完全に消耗したよ。

The kids wore me out today.

今日は子どもたちに体力を使い果たされた。

Point「すり減った」「消耗した」のニュアンス。物理的な活動による疲労に特によく使われます。wear out は動詞で「疲れさせる」の意味もあります。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

I'm beat.

アイム ビート

カジュアル

カジュアルに「もうクタクタ」と伝える

I'm beat. Let's call it a day.

もうクタクタだよ。今日はこのへんにしよう。

After that workout, I'm absolutely beat.

あのワークアウトの後、完全にクタクタだ。

I'm beat. I'm going to crash on the couch.

もうクタクタ。ソファで寝落ちするよ。

Pointカジュアルなスラングで「クタクタ」「もうダメ」の意味。友人同士の会話で使います。dead beat でさらに強調できます。ビジネスでは避けましょう。

5

I'm burned out.

アイム バーンド アウト

ニュートラル

仕事や生活のストレスで燃え尽きた状態

I'm burned out from working overtime every day.

毎日残業で燃え尽きてしまった。

I think I'm getting burned out. I need a vacation.

燃え尽きかけていると思う。休暇が必要だ。

Burnout is a serious issue. Don't ignore the signs.

燃え尽き症候群は深刻な問題です。兆候を無視しないでください。

Point単なる肉体的疲労ではなく、仕事やストレスによる精神的な消耗・燃え尽き症候群を表します。burnout は名詞で「燃え尽き症候群」として広く認知されています。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
I'm tired.ニュートラル日常的な疲れ全般最も基本的な疲労表現
I'm exhausted.ニュートラル極度の疲労・ヘトヘト体力も気力も使い果たした状態
I'm worn out.カジュアル長時間の活動後の消耗物理的な活動で疲れ切った
I'm beat.カジュアルクタクタの状態カジュアルなスラング
I'm burned out.ニュートラル仕事・ストレスによる精神疲労燃え尽き症候群

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I'm very tired. (ヘトヘトの場面で)

I'm exhausted. / I'm worn out.

very tired でも通じますが、本当にヘトヘトなときは exhausted や worn out の方が疲労度を的確に伝えられます。英語では形容詞のバリエーションで表現力を見せます。

I tired. (主語+be動詞が抜ける)

I'm tired.

tired は形容詞なので、必ず be動詞(I'm / I am)が必要です。I tired. は文法的に間違いです。

I'm tired of you. (「あなたに疲れた」の意味で)

I'm tired from the work. / I'm tired.

tired of ~ は「~にうんざりした」という全く違う意味です。肉体的な疲れは tired from ~(~のせいで疲れた)を使います。I'm tired of you. は「あなたにうんざり」という失礼な表現になります。

疲労の度合いを英語で正確に伝える

英語では疲労の度合いに応じた表現を使うことで、自分の状態をより正確に伝えられます。軽い順に並べると: a bit tired(ちょっと疲れた)→ tired(疲れた)→ really tired(かなり疲れた)→ worn out / beat(クタクタ)→ exhausted(ヘトヘト)→ dead tired(死ぬほど疲れた)となります。状況に合った表現を選ぶと、相手も適切に対応できます。

「疲れた」を使った便利なフレーズ

日常でよく使う「疲れた」関連のフレーズを覚えましょう。I need a break.(休憩が必要だ)、Let's take a rest.(休もう)、I could use a nap.(昼寝したいなあ)、I'm running on empty.(もう体力が空っぽだ)、I need to recharge.(充電が必要だ)。仕事の場面では I need to take some time off.(休みを取る必要があります)も重要です。

よくある質問

Q.tired と exhausted の違いは何ですか?
A.

tired は一般的な疲れで、軽い疲労から使えます。exhausted は極度の疲労で、体力も気力も使い果たした状態です。tired は日常的に使い、exhausted は本当にヘトヘトのときに使います。

Q.「お疲れ様」は英語で何と言いますか?
A.

英語に直訳はありません。仕事終わりなら Good job today.(今日もお疲れ)、Have a good evening.(良い夜を)。帰る人に対しては See you tomorrow.(また明日)が自然です。

Q.「疲れが取れた」は英語で?
A.

I feel refreshed.(リフレッシュした)、I feel well-rested.(よく休めた)、I've recovered.(回復した)などが使えます。I'm feeling much better now.(今はずっと良くなった)も一般的です。

Q.burnout(燃え尽き症候群)は英語でどう説明しますか?
A.

Burnout is a state of emotional, physical, and mental exhaustion caused by prolonged stress.(燃え尽き症候群は長期的なストレスによる感情的・身体的・精神的な消耗状態です)。I'm experiencing burnout. で「燃え尽き症候群になっている」と伝えられます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する