「付き合う」を英語で言うと?恋愛関係を伝える4つの表現
恋愛で「付き合う」は重要な表現ですが、英語では文脈によって様々な言い方があります。「付き合ってください」「付き合っています」を英語でどう表現すればよいでしょうか。デートから正式交際まで、関係性を伝える4つの英語表現を紹介します。
日本語の「付き合う」は恋人関係を表す便利な言葉ですが、英語では状況に応じて表現が変わります。カジュアルなデートなのか、正式な恋人関係なのか、その違いを英語でどう伝えればよいでしょうか。この記事では、「付き合ってください」「付き合っています」「付き合いたい」など、様々な場面で使える実用的なフレーズを解説します。
「付き合う」の英語表現
date / be dating
デイト / ビー デイティング
デートする・交際している時
Are you two dating?
2人は付き合ってるの?
We've been dating for three months.
私たちは3ヶ月付き合っています。
I want to start dating you.
あなたと付き合いたい。
Point「デートする・交際する」を表す最も一般的な英語表現。カジュアルなデートから真剣な交際まで幅広く使えます。be datingで「付き合っている」という現在進行形の関係を表します。
be in a relationship / in a relationship
ビー イン ア リレイションシップ
恋愛関係にある時
Are you in a relationship right now?
今誰かと付き合ってる?
We're in a relationship, but it's still new.
私たちは付き合っているけど、まだ新しい関係です。
I'm looking for a serious relationship.
真剣に付き合える相手を探しています。
Point「恋愛関係にある」を表すフォーマルな表現。SNSのプロフィールや友人への説明でよく使われます。in a relationshipだけで「付き合っている」という意味になります。
go out (with someone)
ゴー アウト ウィズ サムワン
誰かと付き合う・デートする時
Will you go out with me?
付き合ってくれますか?
How long have you been going out?
どのくらい付き合ってるの?
They started going out last year.
彼らは去年から付き合い始めた。
Point「付き合う」を表すカジュアルな表現。Will you go out with me?は「付き合ってください」の定番フレーズです。やや古風な響きがありますが、今でも広く使われます。
be together / be a couple
ビー トゥギャザー / ビー ア カップル
カップルである時
We've been together for two years.
私たちは2年間付き合っています。
Are they a couple now?
彼らは今付き合ってるの?(カップルなの?)
I didn't know you two were together!
2人が付き合ってるなんて知らなかった!
Point「一緒にいる・カップルである」を表すカジュアルな表現。be togetherは関係の継続を、be a coupleはカップルとしての状態を強調します。親しい友人との会話でよく使われます。
使い分け比較表
| 表現 | レベル | 使用場面 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| be dating | カジュアル | 一般的な交際表現 | 最もよく使われる |
| be in a relationship | ニュートラル | 恋愛関係の状態説明 | やや formal |
| go out | カジュアル | 付き合う・デートする | やや古風だが定番 |
| be together | カジュアル | カップルとして一緒 | 関係の継続を強調 |
よくある間違い
Let's associate.
Let's date. / Will you go out with me?
「付き合う」をassociateとは言いません。associateは「関連する・交際する」ですが、恋愛の文脈では使いません。date、go outなどを使いましょう。
We are付き合っている.
We're dating. / We're in a relationship.
英語で話す時に日本語を混ぜないようにしましょう。dating、in a relationship、togetherなどの英語表現を使います。
I want to attach with you.
I want to date you. / I want to be with you.
attachは「くっつく・添付する」で恋愛には使いません。I want to date you.やI want to be in a relationship with you.が正しいです。
「付き合ってください」を英語で伝える方法
交際期間を英語で表現する方法
よくある質問
Q.「付き合っています」は英語で?
We're dating.が最も一般的です。We're in a relationship.(恋愛関係です)、We're together.(一緒です)、We're a couple.(カップルです)も使えます。
Q.「付き合ってください」は英語で?
Will you go out with me?が定番フレーズです。Would you like to date me?やCan we be together?も使えます。もっとカジュアルにWanna be my girlfriend/boyfriend?(彼女/彼氏になってくれる?)も自然です。
Q.datingとrelationshipの違いは?
datingは「デートしている・交際している」という行為に焦点、relationshipは「関係」という状態に焦点があります。We're datingは「付き合っています」、We're in a relationshipは「恋愛関係にあります」というニュアンスです。
Q.「付き合い始めた」は英語で?
We started dating.やWe're officially together now.が使えます。We just got together.(ちょうど付き合い始めた)、We made it official.(正式に付き合うことになった)も自然な表現です。
Q.「真剣に付き合う」は英語で?
be in a serious relationship、date seriously、be committed to each otherなどが使えます。We're in a committed relationship.(真剣に付き合っています)は堅実な関係を強調します。