2026年2月最新

「うなずく」は英語で?nod/acknowledge/approveの使い分け

うなずきは、非言語コミュニケーションの重要な要素です。同意を示す、理解を示す、励ますなど、うなずきの様々な意味を英語で正確に表現する方法をマスターしましょう。

英語で「うなずく」の表現を使い分ける 日本語の「うなずく」は幅広い意味で使われますが、英語ではうなずきの目的によって異なる表現を使います。nodは頭を上下に動かす物理的な動作、agreeは同意を示す、acknowledgeは理解や承認を示す、approveは賛成や承認を示すなどです。また、「うなずきながら聞く」はnod along、「大きくうなずく」はnod vigorously、「何度もうなずく」はnod repeatedlyなどの表現があります。文化的に、英語圏でもうなずきは相手の話を聞いていることを示す重要なボディランゲージですが、日本ほど頻繁ではありません。また、国によってはうなずきの意味が異なることもあり(ブルガリアでは首を縦に振ると否定)、文化的な違いを理解することも重要です。

うなずく」の英語表現

1

nod

ノッド

ニュートラル

頭を上下に動かす物理的な動作としての「うなずく」を示します。

She nodded in agreement.

彼女は同意してうなずきました。

He nodded his head when I asked the question.

質問した時、彼は頭をうなずかせました。

I nodded to show I understood.

理解したことを示すためにうなずきました。

Point最も一般的な「うなずく」の表現で、物理的な動作を示します。様々な意味(同意、理解、挨拶など)を含みます。

2

nod in agreement / nod yes

ノッド イン アグリーメント / ノッド イエス

ニュートラル

同意を示すうなずきを明確に表現します。

Everyone nodded in agreement with the proposal.

皆が提案に同意してうなずきました。

She nodded yes when asked if she wanted coffee.

コーヒーが欲しいか聞かれて、彼女は首を縦に振りました。

Pointnod単体より明確に同意や肯定を示します。

3

acknowledge

アクノレッジ

フォーマル

理解や承認を示す、認めるという意味です。

He acknowledged my point with a nod.

彼は私の指摘をうなずいて認めました。

She acknowledged the greeting with a slight nod.

彼女は挨拶に軽くうなずいて応えました。

I nodded to acknowledge that I heard him.

聞いたことを示すためにうなずきました。

Point理解や認識を示す、よりフォーマルな表現です。ビジネスでよく使われます。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

approve / give approval

アプルーヴ / ギヴ アプルーヴァル

フォーマル

賛成や承認を示すうなずきを表現します。

The manager nodded his approval.

マネージャーは承認のうなずきをしました。

She gave a nod of approval to proceed.

彼女は進めることに承認のうなずきをしました。

Point単なる同意以上に、許可や承認の意味が強い表現です。

5

nod along / bob one's head

ノッド アロング / ボブ ワンズ ヘッド

カジュアル

話を聞きながらうなずき続ける、リズムに合わせて頭を動かすという意味です。

I nodded along as she explained the plan.

彼女が計画を説明する間、うなずきながら聞きました。

He was nodding along to the music.

彼は音楽に合わせて頭を動かしていました。

She bobbed her head in rhythm with the song.

彼女は歌に合わせて頭を動かしていました。

Pointnod alongは継続的なうなずき、bob one's headは軽く頭を動かす様子を示します。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
nodニュートラル一般的なうなずき動作最も基本的な表現
nod in agreementニュートラル同意を示すうなずき明確な同意
acknowledgeフォーマル理解・認識を示すビジネス的で正式
approveフォーマル承認・賛成を示す許可や権限の意味
nod alongカジュアル話を聞きながらのうなずき継続的な動作

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I nodded my head up and down.(冗長)

I nodded. / I nodded my head.

nodには既に「頭を上下に動かす」意味が含まれているので、up and downは不要です。シンプルにnodまたはnod my headで十分です。

He nodded no.(否定でnodを使う)

He shook his head. / He nodded to say no.

首を横に振る(否定)はshake one's headです。nodは基本的に肯定・同意を示します。

She nodded to agree.(to不定詞が不自然)

She nodded in agreement. / She nodded to show agreement.

nod in agreementまたはnod to show agreementが自然です。単にShe noddedでも同意の意味が伝わります。

うなずきの種類と表現方法

うなずきにも様々な種類があり、それぞれ異なる表現を使います。軽くうなずくはslight nod、「He gave a slight nod of acknowledgment」(彼は軽く承認のうなずきをした)のように使います。大きくうなずくはvigorous nodまたはenthusiastic nod、「She nodded vigorously to show her enthusiasm」(彼女は熱意を示すために大きくうなずいた)となります。何度もうなずくはnod repeatedlyまたはnod several times、「He nodded repeatedly to emphasize his point」(彼は要点を強調するために何度もうなずいた)です。ゆっくりうなずくはnod slowly、考えながらうなずくはnod thoughtfullyと表現します。また、相手の方を向いてうなずくはnod at someone、「She nodded at me across the room」(彼女は部屋の反対側から私にうなずいた)のように使います。挨拶としてのうなずきはnod in greetingまたは単にnod、「We nodded to each other in passing」(すれ違いざまにお互いうなずいた)と表現できます。

ビジネスとカジュアルでのうなずきの違い

ビジネスシーンでは、うなずきは理解や承認を示す重要なツールです。会議で上司の提案にうなずく時は「I nodded in agreement with the proposal」(提案に同意してうなずいた)と表現します。相手の説明を理解したことを示す時は「I nodded to show I understood the requirements」(要件を理解したことを示すためにうなずいた)が適切です。承認を求められた時は「The director gave a nod of approval」(ディレクターは承認のうなずきをした)のように、nodと共にapprovalやacknowledgmentを使うことで、より正式な印象を与えます。一方、カジュアルな場面では、音楽に合わせて頭を動かすことを「nod along to the music」、友人の話に相槌を打ちながらうなずくことを「nod along while listening」と表現します。また、「head bob」は軽く頭を動かす様子で、「He gave a little head bob as a greeting」(彼は挨拶として軽く頭を動かした)のように使います。文化的な違いとして、日本人は話を聞きながら頻繁にうなずきますが、英語圏では過度なうなずきは不自然に見えることもあるため、適度な頻度が好まれます。

よくある質問

Q.nodとshakeの違いは何ですか?
A.

nodは頭を縦に動かす(肯定・同意)、shakeは頭を横に振る(否定・不同意)です。「nod yes」は同意、「shake one's head」は否定を示します。

Q.「うなずきながら聞く」を英語で言うには?
A.

「nod along」が最も自然です。「I nodded along as she explained」(彼女が説明する間うなずきながら聞いた)のように使います。「listen while nodding」も使えます。

Q.acknowledgeとapproveの違いは?
A.

acknowledgeは理解や認識を示す、approveは承認や賛成を示します。acknowledgeは「分かった」、approveは「許可する・承認する」というニュアンスの違いがあります。

Q.「大きくうなずく」を英語で表現するには?
A.

「nod vigorously」(激しくうなずく)や「nod enthusiastically」(熱心にうなずく)が使えます。「give a big nod」も可能です。

Q.ビジネスメールで「うなずく」を表現できますか?
A.

メールでは物理的な動作は表現できませんが、「I acknowledge your point」(あなたの指摘を認めます)や「I agree with your proposal」(提案に同意します)のように、うなずきの意味(理解・同意)を言葉で表現します。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する