2026年2月最新

「宿」の英語表現|hotel・accommodation・inn・hostelの使い分け完全ガイド

「宿」の英語表現は、宿泊施設の種類によって使い分けます。hotelは最も一般的なホテル、accommodationは宿泊施設全般、innは小規模な宿・旅館、hostelはバックパッカー向けの安宿、ryokanは日本の伝統旅館を指します。これらを正しく使い分けることで、海外旅行での宿泊手配がスムーズになります。

「宿」の英語表現の基本 日本語の「宿」は英語では宿泊施設の種類によって異なる表現を使います。hotelは「ホテル」を指す最も一般的な表現で、I'm staying at a hotel.(ホテルに泊まっています)のように使います。accommodationは「宿泊施設」全般を指す広い概念で、ホテル、民宿、アパートメントなどすべてを含みます。lodgingも「宿泊施設」を意味し、accommodationとほぼ同義ですが、やや古風な響きがあります。innは小規模な宿や旅館を指し、伝統的でアットホームな雰囲気の宿泊施設を表します。hostelはバックパッカー向けの安宿やユースホステルを指します。日本の旅館はryokanと英語でもそのまま呼ばれることが多く、説明する際はa traditional Japanese innと付け加えます。「宿を予約する」はbook accommodation / book a hotel、「宿を探す」はlook for accommodation / find a place to stayのように表現します。stay(泊まる)は最も一般的な動詞で、Where are you staying?(どこに泊まっていますか)のように使います。

宿」の英語表現

1

hotel

ホテル

ニュートラル

ホテル(最も一般的な宿泊施設)

I booked a hotel near the station.

駅の近くのホテルを予約しました。

The hotel has a rooftop pool.

そのホテルには屋上プールがあります。

What time is check-in at the hotel?

ホテルのチェックインは何時ですか?

Point最も一般的な宿泊施設を指す標準的な表現です。シティホテル、リゾートホテル、ビジネスホテルなどすべて含みます。

2

accommodation

アコモデーション

ニュートラル

宿泊施設全般(ホテル・民宿・アパートなど)

I'm looking for affordable accommodation in Tokyo.

東京で手頃な宿泊施設を探しています。

The package includes flights and accommodation.

パッケージには航空券と宿泊が含まれています。

What type of accommodation do you prefer?

どのタイプの宿泊施設がお好みですか?

Point宿泊施設全般を指す広い概念です。旅行業界で標準的に使われ、ホテルだけでなく民宿、アパート、ゲストハウスなどすべてを含みます。イギリス英語ではaccommodationsと複数形にすることもあります。

3

inn

イン

ニュートラル

小規模な宿、旅館、民宿

We stayed at a charming inn in the countryside.

田舎の魅力的な宿に泊まりました。

The inn serves traditional Japanese breakfast.

その旅館は伝統的な日本の朝食を提供します。

There's a cozy inn near the hot spring.

温泉の近くに居心地の良い宿があります。

Point小規模でアットホームな宿泊施設を指します。伝統的な雰囲気や家族経営のイメージがあり、日本の旅館や民宿を説明する際に適しています。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

hostel

ホステル

カジュアル

ユースホステル、バックパッカー向けの安宿

I'm staying at a hostel to save money.

節約のためにホステルに泊まっています。

The hostel has shared dormitory rooms.

そのホステルには相部屋の寮があります。

Youth hostels are popular among backpackers.

ユースホステルはバックパッカーに人気です。

Point主に若者やバックパッカー向けの低価格宿泊施設を指します。相部屋(dormitory)が一般的で、社交的な雰囲気が特徴です。

5

ryokan

リョカン

ニュートラル

日本の伝統旅館

A ryokan is a traditional Japanese inn with tatami rooms.

旅館は畳の部屋がある伝統的な日本の宿です。

We stayed at a ryokan in Hakone and enjoyed the onsen.

箱根の旅館に泊まり、温泉を楽しみました。

Ryokans usually serve kaiseki cuisine.

旅館は通常、懐石料理を提供します。

Point日本の伝統的な旅館を指す言葉で、英語でもそのまま使われます。説明を加える際はa traditional Japanese innと補足します。畳、ふとん、温泉、懐石料理などの要素を含みます。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
hotelニュートラル一般的なホテル全般最も標準的で使いやすい表現
accommodationニュートラル宿泊施設全般(種類を問わない)広い概念で旅行業界で標準的
innニュートラル小規模な宿、旅館、民宿伝統的でアットホームな雰囲気
hostelカジュアルバックパッカー向けの安宿低価格で社交的な雰囲気

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

I will stay in a宿.

I will stay at a hotel. / I will stay at an inn.

英語で話す際は日本語を混ぜず、適切な英語表現を使いましょう。宿の種類に応じてhotel、inn、hostelなどを選びます。

I booked an accommodation.

I booked accommodation. / I booked a hotel.

accommodationは通常不可算名詞として使われるため、冠詞なしで使います。具体的な施設にはa hotelなどを使います。

I'm sleeping at a hotel.

I'm staying at a hotel.

宿泊するはsleepではなくstayを使います。sleepは「眠る」という行為のみを指します。

宿泊施設の予約・問い合わせフレーズ

宿泊予約や問い合わせで使える実践的な表現です。予約: I'd like to book a room for two nights.(2泊の部屋を予約したいです)、Do you have any rooms available?(空室はありますか)、I'd like a double room, please.(ダブルルームをお願いします)、Is breakfast included?(朝食は含まれていますか)。料金確認: How much is it per night?(1泊いくらですか)、What's the total cost including tax?(税込みの合計金額はいくらですか)、Do you offer any discounts?(割引はありますか)。設備確認: Does the room have Wi-Fi?(部屋にWi-Fiはありますか)、Is there parking available?(駐車場はありますか)、Do you have a restaurant?(レストランはありますか)、Is there an elevator?(エレベーターはありますか)。チェックイン・アウト: What time is check-in/check-out?(チェックイン/チェックアウトは何時ですか)、Can I check in early?(早めにチェックインできますか)、I'd like to extend my stay by one night.(1泊延長したいです)。キャンセル: What's your cancellation policy?(キャンセルポリシーは何ですか)、I need to cancel my reservation.(予約をキャンセルする必要があります)。

日本の宿泊施設を英語で説明する

日本特有の宿泊施設を外国人に説明する際の表現です。旅館: A ryokan is a traditional Japanese inn where you sleep on futon mattresses on tatami floors.(旅館は畳の床に布団を敷いて寝る伝統的な日本の宿です)、Most ryokans have onsen (hot spring baths) and serve kaiseki meals.(ほとんどの旅館には温泉があり、懐石料理を提供します)、You wear yukata (casual kimono) inside the ryokan.(旅館内では浴衣を着ます)。民宿: A minshuku is like a family-run guesthouse, more casual than a ryokan.(民宿は家族経営のゲストハウスのようなもので、旅館よりカジュアルです)、It's more affordable and has a homely atmosphere.(より手頃で家庭的な雰囲気があります)。ビジネスホテル: Business hotels are compact, efficient hotels mainly for business travelers.(ビジネスホテルはコンパクトで機能的な、主に出張者向けのホテルです)、They're usually located near train stations.(通常、駅の近くにあります)。カプセルホテル: A capsule hotel offers small pod-like sleeping spaces.(カプセルホテルはポッド型の小さな睡眠スペースを提供します)、It's very affordable and space-efficient.(非常に手頃で省スペースです)。

よくある質問

Q.「宿」は英語で何と言いますか?
A.

宿泊施設の種類によって異なります。一般的なホテルはhotel、宿泊施設全般はaccommodation、小規模な宿・旅館はinn、バックパッカー向けの安宿はhostelです。I'm looking for a hotel.(ホテルを探しています)、I need to find accommodation.(宿泊施設を見つける必要があります)のように使い分けます。

Q.hotelとaccommodationの違いは何ですか?
A.

hotelは具体的な宿泊施設の種類を指し、accommodationは宿泊施設全般を指す広い概念です。accommodationはホテル、民宿、アパート、ゲストハウスなどすべてを含みます。具体的な施設を指す場合はhotel、種類を問わず宿泊先全般を指す場合はaccommodationを使います。

Q.「旅館」は英語で何と言いますか?
A.

ryokanが最も正確です。英語でもそのまま使われることが多く、説明を加える際はa traditional Japanese innと補足します。A ryokan is a traditional Japanese inn with tatami rooms and onsen.(旅館は畳の部屋と温泉がある伝統的な日本の宿です)のように説明します。

Q.「宿を予約する」は英語で何と言いますか?
A.

book a hotel、book accommodation、make a reservationが一般的です。I'd like to book a hotel for two nights.(2泊のホテルを予約したいです)、I need to book accommodation in Kyoto.(京都で宿泊施設を予約する必要があります)のように使います。

Q.「どこに泊まっていますか」は英語で何と言いますか?
A.

Where are you staying?が最も一般的です。Which hotel are you staying at?(どのホテルに泊まっていますか)も使えます。stayは「滞在する」「泊まる」という意味で、宿泊を表す最も自然な動詞です。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する