2026年2月最新

「頭痛」は英語で?headache・migrineの使い分けと痛みの表現

頭痛の種類や程度を英語で正確に伝える表現を学びましょう。have a headache、splitting headache、migraineなど、痛みの強さや特徴に応じた使い分けを習得できます。

「zutsuu」の英語表現の基本 「頭が痛い」と英語で伝えたいとき、単にheadacheと言うだけでは痛みの程度や種類が十分に伝わりません。英語には頭痛の強さや性質を表す様々な表現があり、それらを使い分けることで、より正確に症状を伝えられます。このページでは、軽い頭痛から激しい片頭痛まで、状況に応じた自然な表現を詳しく解説します。

頭痛」の英語表現

1

have a headache

ハヴ ア ヘッドエイク

ニュートラル

最も一般的な「頭が痛い」の表現。日常会話でも医療現場でも使える基本フレーズ。

I have a headache. Do you have any painkillers?

頭が痛いです。鎮痛剤はありますか?

She's had a headache all day and can't concentrate.

彼女は一日中頭痛がして集中できません。

I often have headaches when I'm stressed.

ストレスがあるとよく頭痛がします。

Point最も標準的で覚えやすい表現。どんな場面でも使えます。

2

have a splitting headache

ハヴ ア スプリッティング ヘッドエイク

カジュアル

非常に激しい頭痛を表現する日常的なフレーズ。「頭が割れるような」というイメージ。

I have a splitting headache and can barely open my eyes.

ひどい頭痛で目を開けるのもやっとです。

After the party, I woke up with a splitting headache.

パーティーの後、ひどい頭痛で目が覚めました。

This noise is giving me a splitting headache.

この騒音でひどい頭痛がしてきました。

Point激しい痛みを強調する表現。日常会話でよく使われます。

3

have a migraine

ハヴ ア マイグレイン

ニュートラル

片頭痛を表す医学的な表現。通常の頭痛より重症で、光や音に敏感になる症状。

I have a migraine and need to lie down in a dark room.

片頭痛があるので暗い部屋で横になる必要があります。

She suffers from chronic migraines and sees a neurologist.

彼女は慢性的な片頭痛に悩まされていて、神経科医に通っています。

I think I'm getting a migraine. I see flashing lights.

片頭痛が始まりそうです。光が点滅して見えます。

Point医学的に定義された特定の頭痛。通常の頭痛とは区別して使います。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する
4

my head is pounding

マイ ヘッド イズ パウンディング

カジュアル

ズキズキと脈打つような頭痛を表現するカジュアルなフレーズ。

My head is pounding and I can't think straight.

頭がズキズキして、まともに考えられません。

After staying up all night, my head was pounding.

徹夜した後、頭がズキズキしました。

The loud music made my head pound.

大音量の音楽で頭がズキズキしました。

Point脈打つような痛みを生き生きと表現できる表現。

5

have a throbbing headache

ハヴ ア スロッビング ヘッドエイク

ニュートラル

脈打つような頭痛を表す表現。poundingより少しフォーマル。

I have a throbbing headache on the right side of my head.

頭の右側にズキズキする頭痛があります。

The throbbing headache started this morning and hasn't stopped.

ズキズキする頭痛が今朝から始まって止まりません。

She described the pain as a throbbing headache behind her eyes.

彼女は目の奥がズキズキ痛むと説明しました。

Point医師に症状を説明する際にも使える、やや医学的な表現。

使い分け比較表

表現レベル使用場面ニュアンス
have a headacheニュートラル日常会話・医療現場最も一般的で万能な表現。程度を問わず使える
have a splitting headacheカジュアル友人・家族との会話激しい痛みを強調。「頭が割れそう」というニュアンス
have a migraineニュートラル医療現場・症状説明片頭痛という特定の疾患を指す医学用語
my head is poundingカジュアルカジュアルな会話脈打つような痛みを生き生きと表現
have a throbbing headacheニュートラル医師への症状説明ズキズキする痛みを医学的に表現

DMM英会話で講師と練習

130カ国以上の講師とマンツーマンレッスン。学んだ表現をネイティブ相手に実践できます。

DMM英会話を無料体験する

よくある間違い

My head is painful

I have a headache / My head hurts

headは通常painfulとは使いません。have a headacheまたはMy head hurtsが自然です。

I have headache

I have a headache

headacheは可算名詞なので、必ず「a」を付けます。複数の頭痛がある場合はI have headachesと複数形にします。

I have heavy headache

I have a bad headache / I have a severe headache

頭痛の程度を表す際は、heavy ではなくbad、severe、terrible、splittingなどを使います。

頭痛の程度を表す形容詞

頭痛の強さを伝える際、様々な形容詞を使い分けることで正確に症状を説明できます。軽い頭痛はa slight headache、普通の頭痛はa headache、ひどい頭痛はa bad headache / a terrible headache / a severe headacheと表現します。さらに激しい場合はa splitting headacheやa pounding headacheを使います。医療現場では、痛みのレベルを1から10のスケールで尋ねられることがあり、On a scale of 1 to 10, how bad is your headache?(1から10で、頭痛はどのくらいひどいですか?)と質問されます。また、頭痛の位置を伝える際は、I have a headache on the left side of my head(頭の左側が痛い)やI have a headache behind my eyes(目の奥が痛い)のように具体的に説明すると、医師の診断に役立ちます。

頭痛の種類と原因を説明する表現

頭痛には様々な種類があり、それぞれ英語での表現が異なります。tension headache(緊張型頭痛)はストレスや筋肉の緊張が原因で、最も一般的な頭痛です。cluster headache(群発頭痛)は片側に激しい痛みが出る頭痛で、I have cluster headaches that come in cycles(周期的に群発頭痛が起こります)のように説明します。sinus headache(副鼻腔性頭痛)は鼻づまりや副鼻腔炎に伴う頭痛です。原因を説明する際は、I have a headache from eyestrain(眼精疲労による頭痛)、I get headaches from dehydration(脱水症状で頭痛がする)、Caffeine withdrawal gives me headaches(カフェイン断ちで頭痛がする)のように、fromやdue toを使って表現します。医師に頭痛の頻度を伝える際は、I get headaches twice a week(週に2回頭痛がする)やI have chronic headaches(慢性的な頭痛がある)と説明できます。

よくある質問

Q.「頭痛薬」は英語でどう言いますか?
A.

「頭痛薬」はheadache medicine、painkiller、pain relieverと表現します。Do you have anything for a headache?(頭痛に効く薬はありますか?)も便利な表現です。

Q.片頭痛と普通の頭痛の違いは?
A.

migrainerは医学的に定義された疾患で、通常片側に激しい痛みがあり、吐き気や光・音への過敏を伴います。一方headacheは一般的な頭痛全般を指します。

Q.「頭痛が治る」はどう表現しますか?
A.

「頭痛が治る」はMy headache went away、My headache is gone、I got rid of my headacheと表現します。例:My headache finally went away after I took some medicine.(薬を飲んだらやっと頭痛が治りました)

Q.慢性的な頭痛はどう伝えますか?
A.

「慢性的な頭痛」はI have chronic headaches、I suffer from frequent headaches、I get headaches oftenと表現します。頻度も一緒に伝えると良いでしょう。

Q.医師に頭痛の場所を説明するには?
A.

The pain is on the left/right side of my head(左側/右側が痛い)、I have pain behind my eyes(目の奥が痛い)、The pain is at the back of my head(後頭部が痛い)のように具体的に場所を伝えましょう。

Speak(スピーク)で実践練習

AIとの英会話レッスンで、学んだ表現をすぐに実践。発音チェック機能付きで、正しい英語が身につきます。

Speakで無料体験する